Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ahora
que
te
pierdo,
Now
that
I'm
losing
you,
Ahora
que
no
te
tengo,
Now
that
I
don't
have
you,
Ahora
que
te
veo
Now
that
I
only
see
you
Solo
al
recordar.
In
my
memories.
Ahora
es
el
momento
Now
is
the
time
De
decir
lo
siento,
To
say
I'm
sorry,
Dáme
otra
oportunidad.
Give
me
another
chance.
Ahora
que
te
siento
tan
distante,
Now
that
I
feel
you
so
distant,
Todo
es
tan
distinto
Everything
is
so
different
Pero
yo
sigo
aquí
But
I'm
still
here
Sintiendo
lo
mismo,
Feeling
the
same,
Sintiendo
que
caigo
al
vacio
sin
ti,
Feeling
like
I'm
falling
into
the
void
without
you,
Sintiendo
que
muero
de
frío.
Feeling
like
I'm
freezing
to
death.
Y
en
el
viento,
And
in
the
wind,
Se
detiene
el
tiempo
Time
stands
still
Y
vuelve
el
dolor.
And
the
pain
returns.
Y
cúrame
estas
alas
rotas
And
heal
these
broken
wings
of
mine
Que
me
estoy
muriendo
Because
I'm
dying
Si
no
estas
conmigo.
If
you're
not
with
me.
Y
cúrame
este
corazón
herido
And
heal
this
wounded
heart
of
mine
Que
no
para
de
llorar.
That
won't
stop
crying.
Y
cúrame
estas
alas
rotas
And
heal
these
broken
wings
of
mine
Que
me
estoy
muriendo
Because
I'm
dying
Si
no
estas
conmigo.
If
you're
not
with
me.
Y
cúrame
este
corazón
herido
And
heal
this
wounded
heart
of
mine
Que
no
para
de
llorar.
That
won't
stop
crying.
Ahora
que
despierto
Now
that
I
awaken
Y
muero
en
el
intento
And
die
trying
Busco
una
respuesta
I
search
for
an
answer
A
esta
soledad.
To
this
loneliness.
Pierdo
el
horizonte
I
lose
the
horizon
Y
aunque
no
te
importe
And
even
if
you
don't
care
Te
recuerdo
que
aún
eres
I
remind
you
that
you
are
still
Parte
de
mi.
A
part
of
me.
Pierdo
la
paciencia,
I
lose
my
patience,
Me
duele
tu
ausencia
Your
absence
hurts
me
Pero
yo
sigo
aquí
But
I'm
still
here
Soñando
contigo.
Dreaming
of
you.
Pidiendole
al
cielo
Asking
heaven
Una
explicación,
For
an
explanation,
Pidiendo
de
nuevo
perdón.
Asking
for
forgiveness
again.
Y
en
el
viento
And
in
the
wind
Se
detiene
el
tiempo
Time
stands
still
Y
vuelve
el
dolor.
And
the
pain
returns.
Y
cúrame
estas
alas
rotas
And
heal
these
broken
wings
of
mine
Que
me
estoy
muriendo
Because
I'm
dying
Si
no
estas
conmigo.
If
you're
not
with
me.
Y
cúrame
este
corazón
herido
And
heal
this
wounded
heart
of
mine
Que
no
para
de
llorar.
That
won't
stop
crying.
Y
cúrame
estas
alas
rotas
And
heal
these
broken
wings
of
mine
Que
me
estoy
muriendo
Because
I'm
dying
Si
no
estas
conmigo.
If
you're
not
with
me.
Y
cúrame
este
corazón
herido
And
heal
this
wounded
heart
of
mine
Que
no
para
de
llorar.
That
won't
stop
crying.
Y
cúra
mis
alas
rotas
And
heal
my
broken
wings
Y
cúrame
este
dolor
And
heal
this
pain
Y
cúra
mis
alas
rotas
And
heal
my
broken
wings
Y
cúrame
este
dolor.
And
heal
this
pain.
Y
cúrame
estas
alas
rotas
And
heal
these
broken
wings
of
mine
Que
me
estoy
muriendo
Because
I'm
dying
Si
no
estas
conmigo.
If
you're
not
with
me.
Y
cúrame
este
corazón
herido
And
heal
this
wounded
heart
of
mine
Que
no
para
de
llorar.
That
won't
stop
crying.
Y
cúra
mis
alas
rotas
And
heal
my
broken
wings
Y
cúrame
este
corazón
herido
And
heal
this
wounded
heart
of
mine
Que
no
para
de
llorar.
That
won't
stop
crying.
Y
cúra
mis
alas
rotas
And
heal
my
broken
wings
Y
cúrame
este
corazón
herido
And
heal
this
wounded
heart
of
mine
Que
no
para
de
llorar.
That
won't
stop
crying.
Ahora
que
te
pierdo,
Now
that
I'm
losing
you,
Ahora
que
no
te
tengo,
Now
that
I
don't
have
you,
Ahora
que
te
veo
Now
that
I
only
see
you
Solo
al
recordar.
In
my
memories.
Ahora
es
el
momento
Now
is
the
time
De
decir
lo
siento,
To
say
I'm
sorry,
Dáme
otra
oportunidad
Give
me
another
chance.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Lopez Cendros, Carlos Andres Alcaraz Gomez, Diego Alejandro Vanegas Londono
Альбом
Trece
дата релиза
30-03-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.