Текст и перевод песни Sergio Dalma - Amantes En La Estratosfera
Amantes En La Estratosfera
Lovers in the Stratosphere
No
hay
amantes
en
la
estratosfera,
No
lovers
in
the
stratosphere,
Demasiado
lejos
pa
vivir.
Too
far
out
to
live.
No
queda
café
en
la
cafetera,
No
coffee
left
in
the
coffee
pot,
Pero
hay
una
taza
para
ti.
But
there's
a
cup
for
you.
Nos
vemos,
desnudos
como
siempre.
We
see
each
other,
naked
as
always.
El
mundo
está
vacío
y
nos
amamos.
The
world
is
empty
and
we
love
each
other.
Te
quiero,
te
quiero
I
love
you,
I
love
you
Te
quiero
porque
quiero
I
love
you
because
I
want
to
Una
lágrima
en
el
aire
A
tear
in
the
air
Que
apagando
mis
incendios.
That
quenches
my
thirst.
Te
quiero
sin
remedio.
I
love
you
unconditionally.
Te
quiero,
te
quiero,
I
love
you,
I
love
you,
Te
quiero
porque
quiero.
I
love
you
because
I
want
to.
Una
página
no
vale
One
page
is
not
enough
Porque
tú
eres
mi
cuaderno,
Because
you
are
my
notebook,
Sigamos
escribiendo.
Let's
keep
writing.
No
hay
poetas
en
la
carretera,
No
poets
on
the
road,
Pero
hay
poesía
pa
seguir.
But
there
is
poetry
to
follow.
Cada
vez
más
discos
en
la
acera,
More
and
more
records
on
the
sidewalk,
Pero
hay
melodías
para
ti.
But
there
are
melodies
for
you.
Nos
vemos,
temprano
como
siempre.
We
see
each
other,
early
as
always.
La
noche
está
vacía
y
la
llenamos.
The
night
is
empty
and
we
fill
it.
Te
quiero,
te
quiero
I
love
you,
I
love
you
Te
quiero
porque
quiero
I
love
you
because
I
want
to
Una
lágrima
en
el
aire
A
tear
in
the
air
Que
apagando
mis
incendios.
That
quenches
my
thirst.
Te
quiero
sin
remedio
yo.
I
love
you
unconditionally.
Te
quiero,
te
quiero,
I
love
you,
I
love
you,
Te
quiero
porque
quiero.
I
love
you
because
I
want
to.
Una
página
no
vale
One
page
is
not
enough
Porque
tú
eres
mi
cuaderno,
Because
you
are
my
notebook,
Sigamos
escribiendo.
Let's
keep
writing.
Nos
vemos,
tal
vez
cenemos
fuera,
We
see
each
other,
maybe
we'll
have
dinner
out,
Nos
vamos
juntos
a
la
estratosfera.
We're
going
together
to
the
stratosphere.
Te
quiero,
te
quiero
I
love
you,
I
love
you
Te
quiero
porque
quiero
I
love
you
because
I
want
to
Una
lágrima
en
el
aire
A
tear
in
the
air
Y
apagando
mis
incendios.
And
quenches
my
thirst.
Te
quiero
sin
remedio
yo.
I
love
you
unconditionally.
Te
quiero,
te
quiero,
I
love
you,
I
love
you,
Te
quiero
porque
quiero.
I
love
you
because
I
want
to.
Una
página
no
vale
One
page
is
not
enough
Porque
tú
eres
mi
cuaderno,
Because
you
are
my
notebook,
Sigamos
escribiendo.
Let's
keep
writing.
Te
quiero,
te
quiero
I
love
you,
I
love
you
Te
quiero
porque
quiero
I
love
you
because
I
want
to
Una
lágrima
en
el
aire
A
tear
in
the
air
Y
apagando
mis
incendios.
And
quenches
my
thirst.
Te
quiero
sin
remedio.
I
love
you
unconditionally.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Manuel Ruiz Rodriguez, Maria Magdalena Del Barrio Olle, Jose Antonio Ogara
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.