Sergio Dalma - Amor Descafeinado - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sergio Dalma - Amor Descafeinado




Amor Descafeinado
Некрепкая любовь
A pesar de los pesares me amó, lánguida pero me amó
Несмотря ни на что, ты любила меня, вяло, но любила
Y en la dársena del puerto se apagó la luz
И в гавани порта погас свет.
La media luna salió.
Взошел полумесяц.
Se movía su melena como el mar del jazz,
Твои волосы колыхались, как море в джазе,
Como el viento en la piscina me rozó.
Ты коснулась меня, словно ветер в бассейне.
No era roja ni amarilla ni era azul,
Ты не была ни красной, ни желтой, ни синей,
Era todos los colores pero sin color
Ты была всех цветов, но без цвета.
Ligera...
Легкая...
(Estribillo)
(Припев)
Mi lindo corazón, amor descafeinado
Мое милое сердце, некрепкая любовь,
Cerveza sin alcohol y un cigarrillo light.
Безалкогольное пиво и легкая сигарета.
A pesar de los pesares, me amó, me amó.
Несмотря ни на что, ты любила меня, любила.
Y la noche se esfumaba y el reloj que ni pasaba ni no,
И ночь рассеивалась, а часы, которые ни шли, ни стояли,
Y nos daba todo el tiempo que nos puede dar
Дарили нам все время, которое только могут дать.
Siempre fuimos tan amigos en el tiempo y yo.
Мы всегда были такими друзьями во времени, и я.
Por eso, ni ha sido si, ni ha sido no, ha sido quizá
Поэтому это не было ни "да", ни "нет", это было "может быть".
El vuelo de una página que pasó
Полет перевернутой страницы.
Inactiva y por pasiva me amó, casi sin vida me amó
Бездействующая и пассивная, ты любила меня, почти безжизненно любила.
Y en la dársena del puerto se apagó la luz
И в гавани порта погас свет.
La media luna salió, a medias...
Взошел полумесяц, наполовину...
(Estribillo)
(Припев)





Авторы: Julio Seijas, Luis Gómez Escolar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.