Текст и перевод песни Sergio Dalma - Ancora Tu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ancora
tu
non
mi
sorprende
lo
sai
Ты
снова
здесь,
меня
это
не
удивляет,
знаешь
Ancora
tu
ma
non
dovevamo
vederci
più?
Ты
снова
здесь,
но
разве
мы
не
должны
были
больше
не
видеться?
E
come
stai?
Domanda
inutile
И
как
твои
дела?
Глупый
вопрос.
Stai
come
me
e
ci
scappa
da
ridere.
У
тебя
всё
как
у
меня,
и
хочется
смеяться.
Amore
mio
ha
già
mangiato
o
no
Любимая,
ты
уже
поела
или
нет?
Ho
fame
anch'io
e
non
soltanto
di
te
Я
тоже
голоден,
и
не
только
по
тебе.
Che
bella
sei
sembri
più
giovane
Какая
ты
красивая,
выглядишь
моложе.
O
forse
sei
solo
più
simpatica
Или,
может
быть,
ты
просто
стала
симпатичнее.
Oh
lo
so
cosa
tu
vuoi
sapere...
О,
я
знаю,
что
ты
хочешь
узнать...
Nessuna
no
ho
solo
ripreso
a
fumare...
Никого
нет,
я
просто
снова
начал
курить...
Sei
ancora
tu
purtroppo
l'unica
Ты
снова
здесь,
к
сожалению,
единственная.
Ancora
tu
l'incorreggibile
Ты
снова
здесь,
неисправимая.
Ma
lasciarti
non
è
possibile
Но
расстаться
с
тобой
невозможно.
No
lasciarti
non
è
possibile
Нет,
расстаться
с
тобой
невозможно.
Lasciarti
non
è
possibile
Расстаться
с
тобой
невозможно.
No
lasciarti
non
è
possibile
Нет,
расстаться
с
тобой
невозможно.
Sei
ancora
tu
purtroppo
l'unica
Ты
снова
здесь,
к
сожалению,
единственная.
Ancora
tu
l'incorreggibile
Ты
снова
здесь,
неисправимая.
Ma
lasciarti
non
è
possibile
Но
расстаться
с
тобой
невозможно.
No
lasciarti
non
è
possibile
Нет,
расстаться
с
тобой
невозможно.
Lasciarti
non
è
possibile
Расстаться
с
тобой
невозможно.
No
lasciarti
non
è
possibile
Нет,
расстаться
с
тобой
невозможно.
Disperazione
gioia
mia
Отчаяние,
радость
моя.
Sarò
ancora
tuo
sperando
che
non
sia
follia
Я
снова
буду
твоим,
надеясь,
что
это
не
безумие.
Ma
sia
quel
che
sia
Но
будь
что
будет.
Abbracciami
amore
mio
Обними
меня,
любимая.
Abbracciami
amor
mio
Обними
меня,
любовь
моя.
Che
adesso
lo
voglio
anch'io
Ведь
теперь
я
тоже
этого
хочу.
Ancora
tu
non
mi
sorprende
lo
sai
Ты
снова
здесь,
меня
это
не
удивляет,
знаешь.
Ancora
tu
ma
non
dovevamo
vederci
più?
Ты
снова
здесь,
но
разве
мы
не
должны
были
больше
не
видеться?
E
come
stai?
Domanda
inutile
И
как
твои
дела?
Глупый
вопрос.
Stai
come
me
e
ci
scappa
da
ridere
У
тебя
всё
как
у
меня,
и
хочется
смеяться.
Sólo
la
música
Только
музыка.
Sólo
la
música
Только
музыка.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lucio Battisti", "giulio Rapetti Mogol
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.