Sergio Dalma - Ara Ja No Es Hora - перевод текста песни на английский

Ara Ja No Es Hora - Sergio Dalmaперевод на английский




Ara Ja No Es Hora
Now It's Too Late
Un altre diumenge, camí del capvespre
Another Sunday, on the way to sunset
Tan dins del meu món, avui penso
So deep in my thoughts, today I think about
Alló que el temps amaga
What time hides
Llegint cada carta i paraula a paraula
Reading every letter, word by word
Per tu va signada
Signed by you
Un altre diumenge, camí del capvespre
Another Sunday, on the way to sunset
No m'esperava una trucada passada mitja vida
I wasn't expecting a call after half a lifetime
Qui sap si després de tanta espera
Who knows if after so much waiting
Entens una manera
You understand a way
Més no puc entendre que em diguis
I can't understand you telling me
Que no et vols anar d'aquí
That you don't want to leave from here
No ara, no ara
I don't know now, I don't know now
Treuré de mi un somriure
I'll force a smile
I així no hauré de plorar
And that way I won't have to cry
Massa temps per a decidir-te
Too much time to make up your mind
Vull oblidar tot el passat
I want to forget all the past
Ara ja no és hora
Now it's too late
Ara que has perdut a la persona és quan t'adones
Now that you've lost the one you love, you realize
Que el teu cor no oblida
That your heart doesn't forget
Però fa temps que el meu no et crida
But mine hasn't called out for you in a long time
És quan te n'adones
That's when you realize
Ara ja no és hora
Now it's too late
L'ànima que un dia vas ferir es va fer invisible
The soul you once wounded became invisible
I no canviaré, no tornaré a mostrar-me feble
And I won't change, I won't show myself weak again
Ara ja no és hora
Now it's too late
Un altre diumenge, camí del capvespre
Another Sunday, on the way to sunset
Hi ha coses que no esborraria
There are things I wouldn't erase
Però que mai més faria
But that I would never do again
Encara que passin el dies
Even though the days go by
Tothom trobará una sortida
Everyone will find a way out
El bon mans de l'odi comença a podrir-se
The good hand starts to rot from hate
I tu, cada vegada ho fas pitjor
And you, you just keep making it worse
Què intentes canviar?
What are you trying to change?
Massa temps per a decidir-te
Too much time to make up your mind
Millor si et quedes on estàs
Better if you stay where you are
Permet que et digui avui
Let me tell you today
Que ara ja no és hora
That now it's too late
Ara que has perdut a la persona és quan t'adones
Now that you've lost the one you love, you realize
Que el teu cor no oblida
That your heart doesn't forget
Però fa temps que el meu no et crida
But mine hasn't called out for you in a long time
És quan te n'adones
That's when you realize
Ara ja no és hora
Now it's too late
L'Ànima que un dia vas ferir es va fer invisible
The soul you once wounded became invisible
I no canviaré, no tornaré a mostrar-me feble
And I won't change, I won't show myself weak again
Ara ja no és hora
Now it's too late





Авторы: Luca Germini, Jose Javier Suarez Ortiz, Carlos Izaga Martinez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.