Sergio Dalma - Ara Ja No Es Hora - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sergio Dalma - Ara Ja No Es Hora




Ara Ja No Es Hora
Теперь уже поздно
Un altre diumenge, camí del capvespre
Очередное воскресенье, на закате дня
Tan dins del meu món, avui penso
Погруженный в свой мир, сегодня я думаю
Alló que el temps amaga
О том, что скрывает время
Llegint cada carta i paraula a paraula
Читая каждое письмо, слово за словом
Per tu va signada
Подписанное тобой
Un altre diumenge, camí del capvespre
Очередное воскресенье, на закате дня
No m'esperava una trucada passada mitja vida
Я не ожидал звонка спустя полжизни
Qui sap si després de tanta espera
Кто знает, может после стольких лет ожидания
Entens una manera
Ты поймешь, как
Més no puc entendre que em diguis
Я не могу понять, почему ты говоришь
Que no et vols anar d'aquí
Что не хочешь уходить отсюда
No ara, no ara
Я не знаю сейчас, я не знаю сейчас
Treuré de mi un somriure
Я выдавлю из себя улыбку
I així no hauré de plorar
И таким образом мне не придется плакать
Massa temps per a decidir-te
Слишком много времени ты потратила на решение
Vull oblidar tot el passat
Я хочу забыть все прошлое
Ara ja no és hora
Теперь уже поздно
Ara que has perdut a la persona és quan t'adones
Теперь, когда ты потеряла меня, ты осознаешь
Que el teu cor no oblida
Что твое сердце не забывает
Però fa temps que el meu no et crida
Но мое сердце давно тебя не зовет
És quan te n'adones
Вот когда ты осознаешь
Ara ja no és hora
Теперь уже поздно
L'ànima que un dia vas ferir es va fer invisible
Душа, которую ты когда-то ранила, стала невидимой
I no canviaré, no tornaré a mostrar-me feble
И я не изменюсь, я больше не покажу свою слабость
Ara ja no és hora
Теперь уже поздно
Un altre diumenge, camí del capvespre
Очередное воскресенье, на закате дня
Hi ha coses que no esborraria
Есть вещи, которые я бы не стер
Però que mai més faria
Но которые я бы никогда больше не повторил
Encara que passin el dies
Даже если пройдут дни
Tothom trobará una sortida
Каждый найдет выход
El bon mans de l'odi comença a podrir-se
В добрых руках ненависть начинает гнить
I tu, cada vegada ho fas pitjor
А ты, с каждым разом делаешь все хуже
Què intentes canviar?
Что ты пытаешься изменить?
Massa temps per a decidir-te
Слишком много времени ты потратила на решение
Millor si et quedes on estàs
Лучше останься там, где ты есть
Permet que et digui avui
Позволь мне сказать тебе сегодня
Que ara ja no és hora
Что теперь уже поздно
Ara que has perdut a la persona és quan t'adones
Теперь, когда ты потеряла меня, ты осознаешь
Que el teu cor no oblida
Что твое сердце не забывает
Però fa temps que el meu no et crida
Но мое сердце давно тебя не зовет
És quan te n'adones
Вот когда ты осознаешь
Ara ja no és hora
Теперь уже поздно
L'Ànima que un dia vas ferir es va fer invisible
Душа, которую ты когда-то ранила, стала невидимой
I no canviaré, no tornaré a mostrar-me feble
И я не изменюсь, я больше не покажу свою слабость
Ara ja no és hora
Теперь уже поздно






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.