Текст и перевод песни Sergio Dalma - Bajito y Al Oído
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bajito y Al Oído
Тихо на ушко
Ahora
que
parece
buen
momento,
que
descansas
en
silencio
Сейчас,
когда,
кажется,
подходящий
момент,
ты
отдыхаешь
в
тишине,
Acostada
en
la
cama
Лежишь
в
постели,
Ahora
que,
por
fin,
ya
se
ha
calmado
el
latido
acelerado
Сейчас,
когда,
наконец,
успокоился
учащенный
пульс
De
tu
larga
jornada
После
твоего
долгого
дня.
Deja
que
me
acerque
para
hablarte
al
oído
Позволь
мне
приблизиться,
чтобы
прошептать
тебе
на
ушко
Del
tiempo
que
he
perdido
aquí
de
pie
О
времени,
которое
я
потерял,
стоя
здесь,
Por
no
comprender
antes
que
mirarte
no
es
bastante
Не
понимая
раньше,
что
смотреть
на
тебя
недостаточно,
O,
quizá,
para
mis
ojos
sí
lo
es
Или,
может
быть,
для
моих
глаз
этого
достаточно.
Pero
hay
otras
partes
de
mi
alma
y
de
mi
cuerpo
Но
есть
другие
части
моей
души
и
моего
тела,
Que
me
piden
estar
cerca
de
ti
Которые
просят
быть
рядом
с
тобой.
Incluso
algunas
dentro,
pero
te
hablaré
de
eso
Даже
некоторые
внутри,
но
я
расскажу
тебе
об
этом
Más
tarde
cuando
acabe
esta
canción,
eh
Позже,
когда
закончится
эта
песня,
эх.
No
quisiera
que
supiera
nadie
más
que
tú
Я
бы
не
хотел,
чтобы
кто-то
еще,
кроме
тебя,
знал
Las
cosas
que
te
digo,
bajito
y
al
oído
То,
что
я
говорю
тебе,
тихо
на
ушко,
Cuando
me
acerco
a
hablarte
así
Когда
я
приближаюсь,
чтобы
говорить
с
тобой
так.
No
quisiera
que
supiera
nadie
más
que
tú
Я
бы
не
хотел,
чтобы
кто-то
еще,
кроме
тебя,
знал
Las
cosas
que
te
digo,
bajito
y
al
oído
То,
что
я
говорю
тебе,
тихо
на
ушко,
Cuando
me
acerco
a
hablarte
así
Когда
я
приближаюсь,
чтобы
говорить
с
тобой
так.
Ahora
que
parece
buen
momento,
que
descansas
en
silencio
Сейчас,
когда,
кажется,
подходящий
момент,
ты
отдыхаешь
в
тишине,
Acostada
en
la
cama
Лежишь
в
постели,
Ahora
que,
por
fin,
ya
se
ha
calmado
el
latido
acelerado
Сейчас,
когда,
наконец,
успокоился
учащенный
пульс
De
tu
larga
jornada
После
твоего
долгого
дня.
Deja
que
me
acerque
para
hablarte
al
oído
Позволь
мне
приблизиться,
чтобы
прошептать
тебе
на
ушко
Del
tiempo
que
he
perdido
aquí
de
pie
О
времени,
которое
я
потерял,
стоя
здесь,
Por
no
comprender
antes
que
mirarte
no
es
bastante
Не
понимая
раньше,
что
смотреть
на
тебя
недостаточно,
O,
quizá,
para
mis
ojos
sí
lo
es
Или,
может
быть,
для
моих
глаз
этого
достаточно.
Pero
hay
otras
partes
de
mi
alma
y
de
mi
cuerpo
Но
есть
другие
части
моей
души
и
моего
тела,
Que
me
piden
estar
cerca
de
ti
Которые
просят
быть
рядом
с
тобой.
Incluso
algunas
dentro,
pero
te
hablaré
de
eso
Даже
некоторые
внутри,
но
я
расскажу
тебе
об
этом
Más
tarde
cuando
acabe
esta
canción,
que
Позже,
когда
закончится
эта
песня,
что
No
quisiera
que
supiera
nadie
más
que
tú
Я
бы
не
хотел,
чтобы
кто-то
еще,
кроме
тебя,
знал
Las
cosas
que
te
digo,
bajito
y
al
oído
То,
что
я
говорю
тебе,
тихо
на
ушко,
Cuando
me
acerco
a
hablarte
así
Когда
я
приближаюсь,
чтобы
говорить
с
тобой
так.
No
quisiera
que
supiera
nadie
más
que
tú
Я
бы
не
хотел,
чтобы
кто-то
еще,
кроме
тебя,
знал
Las
cosas
que
te
digo,
bajito
y
al
oído
То,
что
я
говорю
тебе,
тихо
на
ушко,
Cuando
me
acerco
a
hablarte
así
Когда
я
приближаюсь,
чтобы
говорить
с
тобой
так.
No
quisiera
que
supiera
nadie
más
que
tú
(Eh-eh)
Я
бы
не
хотел,
чтобы
кто-то
еще,
кроме
тебя,
знал
(Э-э)
Las
cosas
que
te
digo,
bajito
y
al
oído
То,
что
я
говорю
тебе,
тихо
на
ушко,
Cuando
me
acerco
a
hablarte
así
(Yeh)
Когда
я
приближаюсь,
чтобы
говорить
с
тобой
так
(Йе).
No
quisiera
que
supiera
nadie
más
que
tú
(No-oh)
Я
бы
не
хотел,
чтобы
кто-то
еще,
кроме
тебя,
знал
(Но-о)
Las
cosas
que
te
digo,
bajito
y
al
oído
То,
что
я
говорю
тебе,
тихо
на
ушко,
Cuando
me
acerco
a
hablarte
así
Когда
я
приближаюсь,
чтобы
говорить
с
тобой
так.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Gomez Andrea
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.