Sergio Dalma - Bajito y Al Oído - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sergio Dalma - Bajito y Al Oído




Bajito y Al Oído
Тихо на ушко
Ahora que parece buen momento, que descansas en silencio
Сейчас, когда, кажется, подходящий момент, ты отдыхаешь в тишине,
Acostada en la cama
Лежишь в постели,
Ahora que, por fin, ya se ha calmado el latido acelerado
Сейчас, когда, наконец, успокоился учащенный пульс
De tu larga jornada
После твоего долгого дня.
Deja que me acerque para hablarte al oído
Позволь мне приблизиться, чтобы прошептать тебе на ушко
Del tiempo que he perdido aquí de pie
О времени, которое я потерял, стоя здесь,
Por no comprender antes que mirarte no es bastante
Не понимая раньше, что смотреть на тебя недостаточно,
O, quizá, para mis ojos lo es
Или, может быть, для моих глаз этого достаточно.
Pero hay otras partes de mi alma y de mi cuerpo
Но есть другие части моей души и моего тела,
Que me piden estar cerca de ti
Которые просят быть рядом с тобой.
Incluso algunas dentro, pero te hablaré de eso
Даже некоторые внутри, но я расскажу тебе об этом
Más tarde cuando acabe esta canción, eh
Позже, когда закончится эта песня, эх.
No quisiera que supiera nadie más que
Я бы не хотел, чтобы кто-то еще, кроме тебя, знал
Las cosas que te digo, bajito y al oído
То, что я говорю тебе, тихо на ушко,
Cuando me acerco a hablarte así
Когда я приближаюсь, чтобы говорить с тобой так.
No quisiera que supiera nadie más que
Я бы не хотел, чтобы кто-то еще, кроме тебя, знал
Las cosas que te digo, bajito y al oído
То, что я говорю тебе, тихо на ушко,
Cuando me acerco a hablarte así
Когда я приближаюсь, чтобы говорить с тобой так.
Ahora que parece buen momento, que descansas en silencio
Сейчас, когда, кажется, подходящий момент, ты отдыхаешь в тишине,
Acostada en la cama
Лежишь в постели,
Ahora que, por fin, ya se ha calmado el latido acelerado
Сейчас, когда, наконец, успокоился учащенный пульс
De tu larga jornada
После твоего долгого дня.
Deja que me acerque para hablarte al oído
Позволь мне приблизиться, чтобы прошептать тебе на ушко
Del tiempo que he perdido aquí de pie
О времени, которое я потерял, стоя здесь,
Por no comprender antes que mirarte no es bastante
Не понимая раньше, что смотреть на тебя недостаточно,
O, quizá, para mis ojos lo es
Или, может быть, для моих глаз этого достаточно.
Pero hay otras partes de mi alma y de mi cuerpo
Но есть другие части моей души и моего тела,
Que me piden estar cerca de ti
Которые просят быть рядом с тобой.
Incluso algunas dentro, pero te hablaré de eso
Даже некоторые внутри, но я расскажу тебе об этом
Más tarde cuando acabe esta canción, que
Позже, когда закончится эта песня, что
No quisiera que supiera nadie más que
Я бы не хотел, чтобы кто-то еще, кроме тебя, знал
Las cosas que te digo, bajito y al oído
То, что я говорю тебе, тихо на ушко,
Cuando me acerco a hablarte así
Когда я приближаюсь, чтобы говорить с тобой так.
No quisiera que supiera nadie más que
Я бы не хотел, чтобы кто-то еще, кроме тебя, знал
Las cosas que te digo, bajito y al oído
То, что я говорю тебе, тихо на ушко,
Cuando me acerco a hablarte así
Когда я приближаюсь, чтобы говорить с тобой так.
No quisiera que supiera nadie más que (Eh-eh)
Я бы не хотел, чтобы кто-то еще, кроме тебя, знал (Э-э)
Las cosas que te digo, bajito y al oído
То, что я говорю тебе, тихо на ушко,
Cuando me acerco a hablarte así (Yeh)
Когда я приближаюсь, чтобы говорить с тобой так (Йе).
No quisiera que supiera nadie más que (No-oh)
Я бы не хотел, чтобы кто-то еще, кроме тебя, знал (Но-о)
Las cosas que te digo, bajito y al oído
То, что я говорю тебе, тихо на ушко,
Cuando me acerco a hablarte así
Когда я приближаюсь, чтобы говорить с тобой так.





Авторы: Pedro Gomez Andrea


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.