Текст и перевод песни Sergio Dalma - Bajito y Al Oído
Ahora
que
parece
buen
momento,
que
descansas
en
silencio
Теперь,
когда
кажется
хорошее
время,
вы
отдыхаете
в
тишине
Acostada
en
la
cama
Лежа
в
постели
Ahora
que,
por
fin,
ya
se
ha
calmado
el
latido
acelerado
Теперь,
когда,
наконец,
учащенное
сердцебиение
уже
успокоилось,
De
tu
larga
jornada
Из
твоего
долгого
дня.
Deja
que
me
acerque
para
hablarte
al
oído
Позволь
мне
подойти,
чтобы
поговорить
с
тобой
на
ухо.
Del
tiempo
que
he
perdido
aquí
de
pie
О
времени,
которое
я
потерял
здесь,
стоя,
Por
no
comprender
antes
que
mirarte
no
es
bastante
За
то,
что
не
понял
раньше,
что
смотреть
на
тебя
не
достаточно.
O,
quizá,
para
mis
ojos
sí
lo
es
Или,
может
быть,
для
моих
глаз
это
так
Pero
hay
otras
partes
de
mi
alma
y
de
mi
cuerpo
Но
есть
и
другие
части
моей
души
и
моего
тела.
Que
me
piden
estar
cerca
de
ti
Которые
просят
меня
быть
рядом
с
тобой.
Incluso
algunas
dentro,
pero
te
hablaré
de
eso
Даже
некоторые
внутри,
но
я
расскажу
вам
об
этом
Más
tarde
cuando
acabe
esta
canción,
eh
Позже,
когда
эта
песня
закончится,
а
No
quisiera
que
supiera
nadie
más
que
tú
Я
бы
не
хотел,
чтобы
кто-то
знал,
кроме
тебя.
Las
cosas
que
te
digo,
bajito
y
al
oído
То,
что
я
говорю
тебе,
низкий
и
на
ухо,
Cuando
me
acerco
a
hablarte
así
Когда
я
подхожу,
чтобы
поговорить
с
тобой
так,
No
quisiera
que
supiera
nadie
más
que
tú
Я
бы
не
хотел,
чтобы
кто-то
знал,
кроме
тебя.
Las
cosas
que
te
digo,
bajito
y
al
oído
То,
что
я
говорю
тебе,
низкий
и
на
ухо,
Cuando
me
acerco
a
hablarte
así
Когда
я
подхожу,
чтобы
поговорить
с
тобой
так,
Ahora
que
parece
buen
momento,
que
descansas
en
silencio
Теперь,
когда
кажется
хорошее
время,
вы
отдыхаете
в
тишине
Acostada
en
la
cama
Лежа
в
постели
Ahora
que,
por
fin,
ya
se
ha
calmado
el
latido
acelerado
Теперь,
когда,
наконец,
учащенное
сердцебиение
уже
успокоилось,
De
tu
larga
jornada
Из
твоего
долгого
дня.
Deja
que
me
acerque
para
hablarte
al
oído
Позволь
мне
подойти,
чтобы
поговорить
с
тобой
на
ухо.
Del
tiempo
que
he
perdido
aquí
de
pie
О
времени,
которое
я
потерял
здесь,
стоя,
Por
no
comprender
antes
que
mirarte
no
es
bastante
За
то,
что
не
понял
раньше,
что
смотреть
на
тебя
не
достаточно.
O,
quizá,
para
mis
ojos
sí
lo
es
Или,
может
быть,
для
моих
глаз
это
так
Pero
hay
otras
partes
de
mi
alma
y
de
mi
cuerpo
Но
есть
и
другие
части
моей
души
и
моего
тела.
Que
me
piden
estar
cerca
de
ti
Которые
просят
меня
быть
рядом
с
тобой.
Incluso
algunas
dentro,
pero
te
hablaré
de
eso
Даже
некоторые
внутри,
но
я
расскажу
вам
об
этом
Más
tarde
cuando
acabe
esta
canción,
que
Позже,
когда
эта
песня
закончится,
No
quisiera
que
supiera
nadie
más
que
tú
Я
бы
не
хотел,
чтобы
кто-то
знал,
кроме
тебя.
Las
cosas
que
te
digo,
bajito
y
al
oído
То,
что
я
говорю
тебе,
низкий
и
на
ухо,
Cuando
me
acerco
a
hablarte
así
Когда
я
подхожу,
чтобы
поговорить
с
тобой
так,
No
quisiera
que
supiera
nadie
más
que
tú
Я
бы
не
хотел,
чтобы
кто-то
знал,
кроме
тебя.
Las
cosas
que
te
digo,
bajito
y
al
oído
То,
что
я
говорю
тебе,
низкий
и
на
ухо,
Cuando
me
acerco
a
hablarte
así
Когда
я
подхожу,
чтобы
поговорить
с
тобой
так,
No
quisiera
que
supiera
nadie
más
que
tú
(Eh-eh)
Я
бы
не
хотел,
чтобы
кто-то
знал,
кроме
тебя
(э-э).
Las
cosas
que
te
digo,
bajito
y
al
oído
То,
что
я
говорю
тебе,
низкий
и
на
ухо,
Cuando
me
acerco
a
hablarte
así
(Yeh)
Когда
я
подхожу,
чтобы
поговорить
с
тобой
так
(да)
No
quisiera
que
supiera
nadie
más
que
tú
(No-oh)
Я
бы
не
хотел,
чтобы
кто-то
знал,
кроме
тебя
(нет-о)
Las
cosas
que
te
digo,
bajito
y
al
oído
То,
что
я
говорю
тебе,
низкий
и
на
ухо,
Cuando
me
acerco
a
hablarte
así
Когда
я
подхожу,
чтобы
поговорить
с
тобой
так,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Gomez Andrea
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.