Текст и перевод песни Sergio Dalma - Bandera Blanca
Aunque
a
veces
los
dos
perdamos
el
sentido
Хотя
иногда
мы
оба
теряем
смысл.
Y
de
pronto
seamos
como
dos
lobos
heridos
И
вдруг
мы
стали
как
два
раненых
волка.
Esta
vez
de
esta
forma
te
lo
pido
На
этот
раз
я
прошу
тебя
об
этом.
A
ver
si
paro
esta
guerra
con
una
canción
de
paz
Посмотрим,
остановлю
ли
я
эту
войну
песней
мира.
Aunque
a
veces
creas
que
yo
pienso
lo
que
digo
Даже
если
иногда
ты
думаешь,
что
я
думаю
то,
что
говорю.
Y
por
un
segundo
yo
sea
tu
peor
enemigo
И
на
секунду
я
буду
твоим
злейшим
врагом.
Al
final
tus
ojos
me
dictan
lo
que
escribo
В
конце
концов,
твои
глаза
диктуют
мне
то,
что
я
пишу,
A
ver
si
paro
esta
guerra
con
una
canción
de
amor
Посмотрим,
остановлю
ли
я
эту
войну
песней
о
любви.
Hay
una
razón
que
siempre
triunfa
Есть
причина,
которая
всегда
торжествует.
Sobre
todas
las
demás
Над
всеми
остальными
Y
para
los
dos
se
mide
con
la
misma
vara
И
для
нас
обоих
это
измеряется
одним
и
тем
же
стержнем
No
es
preciso
que
te
explique
nada
Тебе
не
нужно
ничего
объяснять.
Sabemos
donde
golpear
Мы
знаем,
куда
ударить.
Pero
por
si
te
hace
falta
te
lo
digo
una
vez
más
Но
если
тебе
нужно,
я
скажу
тебе
еще
раз.
Que
yo
te
quiero
igual
Что
я
люблю
тебя
так
же,
как
и
ты.
Yo
te
quiero
igual
Я
люблю
тебя
так
же.
Yo
te
quiero,
te
quiero
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя.
Aunque
a
veces
los
dos
perdamos
el
estilo
Даже
если
иногда
мы
оба
теряем
стиль,
Y
sin
darnos
cuenta
caminemos
sobre
el
filo
И,
не
осознавая
этого,
мы
идем
по
краю
Hay
un
flash
que
es
un
instante
detenido
Есть
вспышка,
которая
на
мгновение
остановлена.
Y
una
gota
de
silencio
nos
ablanda
el
corazón
И
капля
тишины
смягчает
наше
сердце.
El
final
para
los
dos
tan
conocido
Конец
для
нас
обоих
так
известен
Y
la
sensación
de
todo
ese
tiempo
perdido
И
чувство
всего
этого
потерянного
времени,
Una
mitad
de
todo
queda
en
el
olvido
Половина
всего
осталась
в
забвении.
A
ver
si
logro
que
la
otra
también
nos
deje
en
paz
Посмотрим,
смогу
ли
я
заставить
другую
оставить
нас
в
покое.
Para
que
mi
intencion
se
entienda
Чтобы
мое
намерение
было
понято.
Como
signo
de
que
es
verdad
В
знак
того,
что
это
правда.
Hoy
soy
yo
el
que
te
ofrece
esta
bandera
blanca
Сегодня
я
тот,
кто
предлагает
вам
этот
белый
флаг
No
es
preciso
que
te
explique
nada
Тебе
не
нужно
ничего
объяснять.
Sabemos
donde
golpear
Мы
знаем,
куда
ударить.
Pero
por
si
te
hace
falta
te
lo
digo
una
vez
más
Но
если
тебе
нужно,
я
скажу
тебе
еще
раз.
Que
yo
te
quiero
igual
Что
я
люблю
тебя
так
же,
как
и
ты.
Yo
te
quiero
igual
Я
люблю
тебя
так
же.
Yo
te
quiero,
te
quiero,
te
quiero
igual
sí
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
так
же,
да.
Que
yo
te
quiero
igual
Что
я
люблю
тебя
так
же,
как
и
ты.
Que
yo
te
quiero,
te
quiero
Что
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя.
Yo
te
quiero
igual
Я
люблю
тебя
так
же.
Que
yo
te
quiero
igual
Что
я
люблю
тебя
так
же,
как
и
ты.
Yo
te
quiero
Я
люблю
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fernando Della Maggiora
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.