Sergio Dalma - Cara a Cara - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sergio Dalma - Cara a Cara




Respira fuerte amiga ven a mi,
Дыши крепко, подруга, приходи ко мне.,
Que sin mi donde iras,
Что без меня, куда ты пойдешь,,
El mundo gira desde siempre así,
Мир всегда так вращается.,
Y así será.
И так оно и будет.
Cuantos inviernos hemos de pasar,
Сколько зим мы должны пройти,
Que fríos serán,
Как холодно будет,
Tus ojos se ahogaran en lágrimas y entenderán
Твои глаза утонут в слезах, и они поймут,
Que un nuevo amor nos abre el corazón,
Что новая любовь открывает нам сердце,,
Se cuela sin más,
Он просто пробирается,
Si uno pierde otro es la solución,
Если один теряет другой, это решение,
No me lo niegues ya.
Не отказывай мне.
Porque aquí estarán mis manos,
Потому что здесь будут мои руки.,
Cara a cara mírame
Лицом к лицу посмотри на меня.
No estas sola si soñamos,
Ты не одинока, если мы мечтаем.,
Yo te abrazaré.
Я обниму тебя.
Porque así seremos fuertes,
Потому что так мы будем сильными.,
Ahora escúchame,
Теперь послушай меня.,
No te rindas, no te apartes,
Не сдавайся, не отступай.,
Yo te ayudaré.
Я помогу тебе.
(Estribillo)
(Припев)
Dónde vas, dónde vas, que me queda de ti,
Куда ты идешь, куда ты идешь, что у меня осталось от тебя.,
Si es así tu sabrás que también yo sufrí,
Если это так, ты будешь знать, что я тоже страдал.,
Dónde vas, dónde vas, dónde vas,
Куда ты идешь, куда ты идешь, куда ты идешь.,
Dime ahora por qué
Скажи мне сейчас, почему
Te necesito aquí,
Ты нужен мне здесь.,
Te necesito aquí.
Ты нужен мне здесь.
Y el crudo invierno se nos pasará haciendo el amor
И сырая зима проведет нас, занимаясь любовью.
Y así tus ojos ya sin lágrimas verán salir el sol.
И так твои уже без слез глаза увидят, как взойдет солнце.
Y si un mal día por casualidad te vuelve a pasar
И если плохой день случайно случится с тобой снова.
No digas nada sólo abrázame mucho más fuerte ya.
Просто обними меня крепче.
(Estribillo)
(Припев)
Respira fuerte amiga ven a mi, que sin mi dónde iras,
Дыши крепко, подруга, приди ко мне, что без меня, куда ты пойдешь.,
El mundo gira desde siempre así,
Мир всегда так вращается.,
Y así será.
И так оно и будет.





Авторы: P. Cassano, I. Ballesteros, B. Andreello


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.