Sergio Dalma - Cara a Cara - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sergio Dalma - Cara a Cara




Cara a Cara
Лицом к лицу
Respira fuerte amiga ven a mi,
Дыши глубже, милая, иди ко мне, куда ты без меня?
Que sin mi donde iras,
Куда ты без меня?
El mundo gira desde siempre así,
Мир всегда вращался так,
Y así será.
И так будет всегда.
Cuantos inviernos hemos de pasar,
Сколько зим нам придется пережить,
Que fríos serán,
Какими холодными они будут,
Tus ojos se ahogaran en lágrimas y entenderán
Твои глаза утонут в слезах, и ты поймешь,
Que un nuevo amor nos abre el corazón,
Что новая любовь открывает нам сердце,
Se cuela sin más,
Проникает без спроса,
Si uno pierde otro es la solución,
Если один проиграл, другой - решение,
No me lo niegues ya.
Не отрицай этого.
Porque aquí estarán mis manos,
Потому что здесь будут мои руки,
Cara a cara mírame
Лицом к лицу, посмотри на меня,
No estas sola si soñamos,
Ты не одна, если мы мечтаем,
Yo te abrazaré.
Я обниму тебя.
Porque así seremos fuertes,
Так мы будем сильнее,
Ahora escúchame,
Теперь послушай меня,
No te rindas, no te apartes,
Не сдавайся, не уходи,
Yo te ayudaré.
Я помогу тебе.
(Estribillo)
(Припев)
Dónde vas, dónde vas, que me queda de ti,
Куда ты идешь, куда ты идешь, что от тебя мне остается,
Si es así tu sabrás que también yo sufrí,
Если так, то знай, что я тоже страдал,
Dónde vas, dónde vas, dónde vas,
Куда ты идешь, куда ты идешь, куда ты идешь,
Dime ahora por qué
Скажи мне сейчас, почему
Te necesito aquí,
Ты нужна мне здесь,
Te necesito aquí.
Ты нужна мне здесь.
Y el crudo invierno se nos pasará haciendo el amor
И суровая зима пройдет, пока мы занимаемся любовью,
Y así tus ojos ya sin lágrimas verán salir el sol.
И тогда твои глаза, уже без слез, увидят восход солнца.
Y si un mal día por casualidad te vuelve a pasar
И если в один ненастный день, случайно, это повторится,
No digas nada sólo abrázame mucho más fuerte ya.
Не говори ни слова, просто обними меня еще крепче.
(Estribillo)
(Припев)
Respira fuerte amiga ven a mi, que sin mi dónde iras,
Дыши глубже, милая, иди ко мне, куда ты без меня,
El mundo gira desde siempre así,
Мир всегда вращался так,
Y así será.
И так будет всегда.





Авторы: P. Cassano, I. Ballesteros, B. Andreello


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.