Текст и перевод песни Sergio Dalma - Dandy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
gusta
entrar
sin
avisar
I
like
to
enter
unannounced
Contar
un
chiste
improvisado
Tell
an
improvised
joke
Convierto
el
mundo
en
un
teatro
I
turn
the
world
into
a
theater
Y
me
hago
el
loco
sonriendo
al
caminar
And
I
play
the
fool,
smiling
as
I
walk
Vestirme
bien
y
un
toque
más
Dress
well
and
a
touch
more
Dos
gotas
de
excentricidad
Two
drops
of
eccentricity
Vivir
la
vida
como
quiera
Live
life
as
I
please
En
este
juego
hay
que
salir
siempre
a
ganar
In
this
game
you
always
have
to
win,
darling
Aunque
pierdas
Even
if
you
lose
Algunos
trucos
para
ser
como
el
viento,
oh-oh
Some
tricks
to
be
like
the
wind,
oh-oh
Es
fácil
y
siento
It's
easy
and
I
feel
Que
llego
lejos
porque
sueño
despierto,
oh-oh
That
I
go
far
because
I
daydream,
oh-oh
Si
aparece
el
azar
le
invito
a
cenar
If
chance
appears,
I
invite
it
to
dinner
Es
cuestión
de
silbar,
no
hace
falta
un
plan
It's
a
matter
of
whistling,
no
need
for
a
plan
Mirar
bien
y
atrapar
la
oportunidad
Look
closely
and
seize
the
opportunity
Uoh-oh,
uoh-oh
Woah-oh,
woah-oh
Me
siento
bien,
¿por
qué
cambiar?
I
feel
good,
why
change?
La
moda
siempre
es
pasajera,
ja
Fashion
is
always
fleeting,
ha
Mi
estilo
es
ser
lo
que
yo
quiera
My
style
is
to
be
what
I
want
Ser
como
el
niño
que
se
ensucia
por
jugar
Be
like
the
child
who
gets
dirty
from
playing
Flotar
en
la
acera
es
viajar
en
primera
Floating
on
the
sidewalk
is
traveling
first
class
Sentir
la
vida
pasar
Feeling
life
go
by
Algunos
trucos
para
ser
como
el
viento,
oh-oh
Some
tricks
to
be
like
the
wind,
oh-oh
Es
fácil
y
siento
It's
easy
and
I
feel
Que
llego
lejos
porque
sueño
despierto,
oh-oh
That
I
go
far
because
I
daydream,
oh-oh
Si
aparece
el
azar
le
invito
a
cenar
If
chance
appears,
I
invite
it
to
dinner
Es
cuestión
de
silbar
no
hace
falta
un
plan
It's
a
matter
of
whistling,
no
need
for
a
plan
Mirar
bien
y
atrapar
la
oportunidad
Look
closely
and
seize
the
opportunity
Uoh-oh,
uoh-oh
Woah-oh,
woah-oh
Na-na-na,
na-ra-na,
na
Na-na-na,
na-ra-na,
na
Na-na-na,
na-ra-na,
na
Na-na-na,
na-ra-na,
na
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Ramiro, Pablo Cebrián
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.