Текст и перевод песни Sergio Dalma - El Diablo Dentro
El Diablo Dentro
The Devil Inside
Hoy
he
quedado
a
tomar
una
copas
conmigo
mismo
Tonight,
I'm
meeting
myself
for
some
drinks
Y
así
quedamos
a
solas
un
rato
para
charlar
And
so,
we're
alone
for
a
chat
Y
no
diré
que
no,
y
no
diré
que
no
And
I
won't
say
no,
and
I
won't
say
no
Y
no
diré
que
no,
y
no
diré
que
no
And
I
won't
say
no,
and
I
won't
say
no
Si
él
toma
el
mando,
esta
noche
estaremos
en
líos
If
he
takes
control,
we'll
be
in
trouble
tonight
A
cada
plan
que
propone,
la
noche
pinta
peor
With
every
plan
he
proposes,
the
night
gets
worse
Y
no
le
digo
no,
y
no
le
digo
no
And
I
don't
tell
him
no,
and
I
don't
tell
him
no
Y
no
le
digo
no,
y
no
le
digo
no
And
I
don't
tell
him
no,
and
I
don't
tell
him
no
Y
el
diablo
dentro
And
the
devil
within
Me
pide
que
le
cumpla
los
deseos
Asks
me
to
fulfill
his
wishes
Tenemos
un
acuerdo,
yo
que
quiero
mantenerlo
feliz
We
have
an
agreement,
and
I
want
to
keep
him
happy
No
se
lo
niego
y
siempre
le
contesto
que
sí
I
don't
deny
him,
and
I
always
answer
him
yes
Y
el
diablo
dentro
(Dentro)
And
the
devil
within
(Within)
Me
pide
que
le
cumpla
los
deseos
(Deseos)
Asks
me
to
fulfill
his
wishes
(Wishes)
Tenemos
un
acuerdo,
yo
que
quiero
mantenerlo
feliz
We
have
an
agreement,
and
I
want
to
keep
him
happy
No
se
lo
niego
y
siempre
le
contesto
que
sí
I
don't
deny
him,
and
I
always
answer
him
yes
Ya
tengo
un
piso
en
el
infierno
I
already
have
an
apartment
in
hell
El
desafío
comienza,
las
cartas
están
marcadas
The
challenge
begins,
the
cards
are
marked
Él
ha
dejado
un
pecado
a
mi
nombre
en
la
recepción
He
left
a
sin
in
my
name
at
the
reception
Y
no
diré
que
no,
y
no
diré
que
no
And
I
won't
say
no,
and
I
won't
say
no
Y
no
diré
que
no,
y
no
diré
que
no
And
I
won't
say
no,
and
I
won't
say
no
Sé
que
esta
simbiosis
es
irremediable
I
know
this
symbiosis
is
irreversible
Y
ahora,
¿quién
detiene
el
baile?
And
now,
who
stops
the
dance?
Y
el
diablo
dentro
And
the
devil
within
Me
pide
que
le
cumpla
los
deseos
Asks
me
to
fulfill
his
wishes
Tenemos
un
acuerdo,
yo
que
quiero
mantenerlo
feliz
We
have
an
agreement,
and
I
want
to
keep
him
happy
No
se
lo
niego
y
siempre
le
contesto
que
sí
(¡No!)
I
don't
deny
him,
and
I
always
answer
him
yes
(No!)
Y
el
diablo
dentro
(Dentro)
And
the
devil
within
(Within)
Me
pide
que
le
cumpla
los
deseos
(Deseos)
Asks
me
to
fulfill
his
wishes
(Wishes)
Tenemos
un
acuerdo,
yo
que
quiero
mantenerlo
feliz
We
have
an
agreement,
and
I
want
to
keep
him
happy
No
se
lo
niego
y
siempre
le
contesto
que
sí
I
don't
deny
him,
and
I
always
answer
him
yes
Ya
tengo
un
piso
en
el
infierno
I
already
have
an
apartment
in
hell
Doce
horas,
tres
miradas,
un
"vente
conmigo"
Twelve
hours,
three
glances,
a
"come
with
me"
Cuatro
besos
sin
promesas
y
la
luna,
testigo
Four
kisses
without
promises,
and
the
moon,
a
witness
Un
acuerdo
de
silencio,
mañana
el
olvido
An
agreement
of
silence,
tomorrow,
oblivion
Otro
secreto
que
queda
en
manos
del
destino
Another
secret
that
remains
in
the
hands
of
destiny
Siete
pecados
quemando
rueda
Seven
sins
burning
rubber
El
motor
encendido
a
la
espera,
afuera
The
engine
running
waiting
outside
Salir
volando
y
que
nadie
vea
Take
off
and
let
no
one
see
Que
la
noche
me
ha
vuelto
a
robar
la
cartera
The
night
has
stolen
my
wallet
again
Y
el
diablo
dentro
(Dentro)
And
the
devil
within
(Within)
Me
pide
que
le
cumpla
los
deseos
(Deseos)
Asks
me
to
fulfill
his
wishes
(Wishes)
Tenemos
un
acuerdo,
yo
que
quiero
mantenerlo
feliz
We
have
an
agreement,
and
I
want
to
keep
him
happy
No
se
lo
niego
y
siempre
le
contesto
que
sí
I
don't
deny
him,
and
I
always
answer
him
yes
Ya
tengo
un
piso
en
el
infierno
(Ah)
I
already
have
an
apartment
in
hell
(Ah)
Y
el
diablo
dentro,
oh
And
the
devil
within,
oh
Ya
tengo
un
piso
en
el
infierno
I
already
have
an
apartment
in
hell
Y
el
diablo
dentro
(Yeh)
And
the
devil
within
(Yeh)
Ya
tengo
un
piso
en
el
infierno
I
already
have
an
apartment
in
hell
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mateo Kai Echaniz Jimenez, Carla Andrea Lopez Zuniga, Josue Bravo Arribas, Jorge De La Cruz Correa, Rommel Luis Cruz Sanchez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.