Текст и перевод песни Sergio Dalma - Este amor no se toca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Este amor no se toca
Эта любовь неприкосновенна
Estalla
la
tormenta
Разражается
буря,
El
cielo
ya
está
gris
Небо
уже
серое.
Será
la
última
noche
Это
последняя
ночь,
Que
pase
junto
a
ti
Которую
я
проведу
с
тобой.
Más
si
me
lo
permites
Но
если
ты
позволишь,
Te
quiero
demostrar
Я
хочу
тебе
доказать,
Que
se
sacrificarme
Что
могу
пожертвовать
собой,
Que
tengo
dignidad
Что
у
меня
есть
достоинство.
Y
luego
debes
tener
valor
А
потом
ты
должна
быть
смелой,
Despídete
sin
decirme
adiós
Прощайся,
не
говоря
"прощай".
Amémonos
solo
una
vez
más
Давай
любить
друг
друга
только
еще
один
раз,
Y
luego
debes
dejarme,
debes
marcharte,
tú
А
потом
ты
должна
оставить
меня,
ты
должна
уйти.
No
tengas
miedo
decídete
Не
бойся,
решись,
A
dar
la
cara
y
acércate
Посмотри
мне
в
глаза
и
подойди
ближе,
Y
roba
el
último
beso
И
укради
последний
поцелуй,
Que
hay
en
mi
boca
Который
остался
на
моих
губах.
Que
éste
amor,
no
se
toca
Эта
любовь
неприкосновенна.
No
insistas
porque
yo
Не
настаивай,
потому
что
я
Te
negaré
mi
boca
Откажу
тебе
в
своих
губах,
Porque
éste
amor
ya
no
se
toca
Потому
что
эта
любовь
больше
неприкосновенна.
Porque
ahora
Потому
что
теперь,
Si
me
besas
Если
ты
меня
поцелуешь,
Me
volveré
a
sentir
de
nuevo
enamorado
Я
снова
влюблюсь.
Porque
éste
amor
ya
no
se
toca
Потому
что
эта
любовь
больше
неприкосновенна.
Sería
una
aventura
Было
бы
ошибкой
Querernos
otra
vez
Любить
друг
друга
снова.
Tú
fuiste
mi
locura
Ты
была
моим
безумием,
La
dueña
de
mi
ayer
Владычицей
моего
прошлого.
Un
rey
sin
su
corona
Король
без
короны
No
puede
ser
un
rey
Не
может
быть
королем.
Un
hombre
que
no
es
hombre
Мужчина,
который
не
мужчина,
No
tiene
una
mujer
Не
имеет
женщины.
Por
eso
debes
tener
valor
Поэтому
ты
должна
быть
смелой,
Despídete
sin
decirme
adiós
Прощайся,
не
говоря
"прощай".
Amémonos
solo
una
vez
más
Давай
любить
друг
друга
только
еще
один
раз,
Y
luego
debes
dejarme,
debes
marcharte
А
потом
ты
должна
оставить
меня,
ты
должна
уйти.
No
se
toca
Неприкосновенна.
No
insistas
porque
yo
te
negaré
mi
boca
Не
настаивай,
потому
что
я
откажу
тебе
в
своих
губах,
Porque
éste
amor
ya
no
se
toca
Потому
что
эта
любовь
больше
неприкосновенна.
Porque
ahora
Потому
что
теперь,
Si
me
besas
Если
ты
меня
поцелуешь,
Me
volvería
a
sentir
de
nuevo
enamorado
Я
снова
влюблюсь.
Porque
éste
amor
ya
no
se
toca
Потому
что
эта
любовь
больше
неприкосновенна.
No,
oye,
no
se
toca
Нет,
послушай,
неприкосновенна.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ignacio Ballesteros Diaz, Giancarlo Bigazzi, Giovanni Bella
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.