Sergio Dalma - Foc A L'Ánima - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sergio Dalma - Foc A L'Ánima




Sento por si tu no hi ets.
Я боюсь, что если тебя там нет, то ты есть.
No soc res sense calor,
Я не ничто без тепла,
La tendresa avui es dolor,
Нежность сегодня-это боль,
Es tan fràgil el teu cor
Твое сердце такое хрупкое.
I no puc quedar-me sol
И я не могу оставаться одна.
Nomes penso com tenir-te,
Только мне кажется, что ты мне нравишься.
De la pluja vull amagar-te
Я хочу спрятаться от дождя.
Seure junts sota la lluna
Сидим вместе под луной.
I sentir la teva pell
И почувствовать твою кожу.
I un estel faci del cel un cel en calma
И звезда, сотворенная из небес, небеса в движении.
Ja no puc quedar-me sol
Я больше не могу оставаться одна.
Si no hi ets amb mi
Если нет, то ты со мной.
No tindre control
Не иметь контроля
I tot el que m'envolta sentirà el dolor
И все, что меня окружает, ты почувствуешь боль.
Res no passarà
Ничего не случится.
I res no quedarà
И ничего не останется.
I no seré mes que una roca
И я не буду больше, чем скала.
Si torno a pensar que te'n oblidaràs
Если я думаю что ты забудешь
El foc crema l'ànima dels dos
Огонь сжигает души двоих.
que em rendiré
Я знаю что я рандир
Que ja no tornaré
Которые больше не возвращаются
A veure tanta llum mai més
Увидеть так много света когда-нибудь снова.
Sento por si tu no hi ets
Я боюсь, что если ты этого не сделаешь, то окажешься там.
Tanta por a no saber res
Так страшно ничего не знать
Si el passat ja es un mai més
Если прошлое - это уже нечто большее ...
Diguem que puc fer amb el que sento
Допустим, я могу делать то, что чувствую.
Si el dema que em toca viure
Если Дема я должен жить
No es igual que ahir
Это не похоже на вчерашний день.
Tantes hores ploraré
Так много часов плораре
Si no hi ets amb mi,
Если ты не будешь рядом со мной,
No tindré control i tot el que m'envolta
Я не смогу контролировать себя и все, что меня окружает.
Sentirà el dolor
Почувствуй боль
Res no passarà
Ничего не случится.
I res no quedarà
И ничего не останется.
I no seré més que una roca
И я буду не больше, чем скала.
Si torno a pensar que te'n oblidaràs
Если я думаю что ты забудешь
El foc crema l'ànima dels dos
Огонь сжигает души двоих.
Se que em rendiré, que ja no tornaré
Это я, рандирэ, больше не вернусь.
A veure tanta llum mai mes
Видеть так много света каждый месяц
Sento pànic sense tu
Я чувствую панику без тебя.
Si res ja no m'importa
Во всяком случае потому что мне все равно
Si ja no puc somiar
Если я не могу мечтать ...
No tenir-te al meu costat
Не имея тебя рядом со мной.
T'has endut la primavera,
Ты забрал весну,
La meva ànima sencera i encara no el perquè
Моя душа цела и я до сих пор не знаю почему
Si no hi ets amb mi no tindre control
Если нет ты там со мной не бери контроль в свои руки
I tot el que m'envolta sentirà el dolor
И все, что меня окружает, ты почувствуешь боль.
Res no passarà
Ничего не случится.
I res no quedarà
И ничего не останется.
I no seré més que una roca
И я не буду больше, чем скала.
Si torno a pensar que te'n oblidaràs
Если я думаю что ты забудешь
El foc crema l'ànima dels dos
Огонь сжигает души двоих.
Se que em rendiré
Это я рандир
Que ja no tornaré a veure tanta llum mai més
Ты больше никогда не увидишь столько света.
Si no hi ets amb mi no tindre control
Если нет ты там со мной не бери контроль в свои руки
I tot el que m'envolta sentirà el dolor
И все, что меня окружает, ты почувствуешь боль.
Res no passarà
Ничего не случится.
I res no quedarà
И ничего не останется.
I no seré mes que una roca...
И я буду не больше, чем скала...





Авторы: Carlos Izaga Martinez, Antonio Raul Fernandez Gonzalez, Carlos Javier Molina Rios


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.