Sergio Dalma - Fuego en el Alma - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sergio Dalma - Fuego en el Alma




Fuego en el Alma
Fire in the Soul
Tengo miedo a estar sin ti,
I'm afraid to be without you,
Sin refugio y sin calor,
Without shelter and warmth,
Sin ternura y sin pasión,
Without tenderness and passion,
Sin tu frágil corazón,
Without your fragile heart,
No me dejes solo amor.
Don't leave me alone, my love.
Sólo pienso en abrazarte
I only think about holding you in my arms
Hasta que la lluvia pase,
Until the rain passes,
Hasta que la luna brille,
Until the moon shines,
Y tu piel sea mi piel,
And your skin is my skin,
Y tus besos sean la calma en este cielo.
And your kisses are the calm in this sky.
No me dejes solo amor.
Don't leave me alone, my love.
Si no estás en mi perderé el control
If you're not with me, I'll lose control,
Y el universo entero sentirá el dolor,
And the whole universe will feel the pain,
Todo pasará y todo quedará,
Everything will pass and everything will remain,
Y no seré ms que una roca.
And I'll be nothing more than a rock.
Si vuelvo a pensar que te olvidarás
If I think again that you'll forget
Del fuego en el alma de los dos,
The fire in the soul of the two of us,
Me derrumbaré y nunca volveré
I'll collapse and never return
A ver la luz de nadie más.
To see the light of anyone else.
Tengo miedo a estar sin ti,
I'm afraid to be without you,
Miedo a no saber vivir,
Afraid of not knowing how to live,
Sin mirar jamás atrás,
Without ever looking back,
Sin tener jamás un nuevo intento,
Without ever having another chance,
Sin pensar que lo que venga será igual,
Without thinking that what comes will be the same,
Sin vacíos que llenar.
Without emptiness to fill.
Si no estás en mi perderé el control
If you're not with me, I'll lose control,
Y el universo entero sentirá el dolor,
And the whole universe will feel the pain,
Todo pasará y todo quedará,
Everything will pass and everything will remain,
Y no seré más que una roca.
And I'll be nothing more than a rock.
Si vuelvo a pensar que te olvidarás
If I think again that you'll forget
Del fuego en el alma de los dos,
The fire in the soul of the two of us,
Me derrumbaré y nunca volveré
I'll collapse and never return
A ver la luz de nadie más.
To see the light of anyone else.
Tengo miedo a estar sin ti,
I'm afraid to be without you,
Sin nada que me importe,
With nothing that matters to me,
Sin ganas de soñar,
Without the desire to dream,
No tenerte junto a
Not having you by my side
Es dañar la primavera y pasar la vida entera
Is to damage spring and spend my whole life
Preguntándome por qué?
Wondering why?
Si no ests en mi perderé el control
If you're not with me, I'll lose control,
Y el universo entero sentirá el dolor,
And the whole universe will feel the pain,
Todo pasará y todo quedará,
Everything will pass and everything will remain,
Y no seré más que una roca.
And I'll be nothing more than a rock.
Si vuelvo a pensar que te olvidarás
If I think again that you'll forget
Del fuego en el alma de los dos,
The fire in the soul of the two of us,
Me derrumbaré y nunca volveré
I'll collapse and never return
A ver la luz de nadie més.
To see the light of anyone else.
Si no estás en mi perderé el control
If you're not with me, I'll lose control,
Y el universo entero sentirá el dolor,
And the whole universe will feel the pain,
Todo pasará y todo quedará,
Everything will pass and everything will remain,
Y no seré más que una roca.
And I'll be nothing more than a rock.





Авторы: Carlos Javier Molina Rios, Antonio Raul Fernandez Gonzalez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.