Текст и перевод песни Sergio Dalma - La Mujer de Mi Vida
La Mujer de Mi Vida
The Woman of My Life
Esa
mujer
es
hija
del
arco
iris
y
novia
del
fuego
This
woman
is
the
daughter
of
the
rainbow
and
the
bride
of
fire
Sabe
mover
los
hilos
de
mi
cabeza,
los
hilos
de
mi
cuerpo.
She
knows
how
to
pull
the
strings
of
my
mind,
the
strings
of
my
body.
Esa
mujer
jamás
ha
pisado
el
suelo
This
woman
has
never
set
foot
on
the
ground
Se
mueve
por
instinto.
She
moves
instinctively.
Es
como
yo,
esclava
de
sus
propios
nervios,
y
puede
conmigo.
She
is
like
me,
a
slave
to
her
own
nerves,
and
she
can
handle
me.
Cuanto
te
quiero,
cuanto
te
quiero.
How
much
I
love
you,
how
much
I
love
you.
Esa
mujer
igual
me
conquista
el
alma
que
invade
mi
cuerpo
This
woman
conquers
my
soul
as
well
as
invades
my
body
Sabe
soplar
las
nubes
de
mi
cabeza
She
knows
how
to
blow
away
the
clouds
from
my
head
Las
olas
del
deseo.
The
waves
of
desire.
Cuanto
te
quiero,
cuanto
te
quiero.
How
much
I
love
you,
how
much
I
love
you.
Donde
se
esconde,
dímelo
tu
Where
is
she
hiding,
tell
me
Busco
a
una
chica
que
nunca
encuentro
I'm
looking
for
a
girl
I've
never
found
Pago
con
oro
I'll
pay
gold
Yo
pago
con
mi
propio
fuego
I'll
pay
with
my
own
fire
Es
la
mujer
de
mi
vida
She's
the
woman
of
my
life
Es
la
mujer
que
yo
quiero
She's
the
woman
I
want
Es
la
moneda
perdida
que
viene
y
que
va
She's
the
lost
coin
that
comes
and
goes
Como
ficha
de
juego,
es
mi
amuleto
Like
a
game
token,
she's
my
lucky
charm
Cuanto
te
quiero,
cuanto
te
quiero.
How
much
I
love
you,
how
much
I
love
you.
Esa
mujer
tan
pronto
es
una
pradera
This
woman,
so
soon
a
meadow
Tan
pronto
un
desierto
So
soon
a
desert
Sabe
meter
mi
vida
en
su
bandolera,
mi
amor
en
un
cuento
She
knows
how
to
put
my
life
in
her
saddlebag,
my
love
in
a
story
Cuanto
te
quiero.
How
much
I
love
you.
Esa
mujer
es
hija
del
arco
iris
y
novia
del
fuego
This
woman
is
the
daughter
of
the
rainbow
and
the
bride
of
fire
Sabe
mover
los
hilos
de
mi
cabeza,
los
hilos
de
mi
cuerpo.
She
knows
how
to
pull
the
strings
of
my
mind,
the
strings
of
my
body.
Esa
mujer
jamás
ha
pisado
el
suelo
This
woman
has
never
set
foot
on
the
ground
Se
mueve
por
instinto.
She
moves
instinctively.
Es
como
yo,
esclava
de
sus
propios
nervios,
y
puede
conmigo.
She
is
like
me,
a
slave
to
her
own
nerves,
and
she
can
handle
me.
Cuanto
te
quiero,
cuanto
te
quiero.
How
much
I
love
you,
how
much
I
love
you.
Donde
se
esconde,
dímelo
tu
Where
is
she
hiding,
tell
me
Busco
a
una
chica
que
nunca
encuentro
I'm
looking
for
a
girl
I've
never
found
Pago
con
oro
I'll
pay
gold
Yo
pago
con
mi
propio
fuego
I'll
pay
with
my
own
fire
Es
la
mujer
de
mi
vida
She's
the
woman
of
my
life
Es
la
mujer
que
yo
quiero
She's
the
woman
I
want
Es
la
moneda
perdida
que
viene
y
que
va
She's
the
lost
coin
that
comes
and
goes
Como
ficha
de
juego,
es
mi
amuleto
Like
a
game
token,
she's
my
lucky
charm
Cuanto
te
quiero,
cuanto
te
quiero.
How
much
I
love
you,
how
much
I
love
you.
Cuanto
te
quiero
How
much
I
love
you
Es
hija
del
arco
iris.
She's
the
daughter
of
the
rainbow.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julio Seijas Cabezudo, Luis Gomez Escolar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.