Sergio Dalma - Merodeas - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sergio Dalma - Merodeas




Merodeas
Бродишь
Merodeas por mi pensamiento, Estrenando algún que otro momento y yo te dejo ir.
Ты бродишь в моих мыслях, занимая каждый свободный момент, а я отпускаю тебя.
Te menciono sin darme ni cuenta
Я упоминаю тебя, сам того не замечая,
Y aún me quedo mirando la puerta que,
И все еще смотрю на дверь, которая
Te vio partir.
Видела твой уход.
Antes de desmontarnos
Прежде чем расстаться,
Dejamos la poesía en un rincón
Мы оставили поэзию в углу
Y encontramos que tu aliento ya era frío,
И обнаружили, что твое дыхание уже стало холодным,
Pusimos a salvo lo que nunca, nunca, nunca se manchó
Мы спасли то, что никогда, никогда, никогда не было запятнано,
Y dejamos lo demás para el olvido,
И оставили все остальное забвению.
Ninguno de los dos hablo
Никто из нас не проронил ни слова.
Abrázame muy fuerte vida mía
Обними меня крепко, моя любимая,
Que esta noche nos confía la tarea
Ведь эта ночь поручает нам
De poder parar el tiempo,
Задание остановить время.
Yo nunca quise besarte en los brazos,
Я никогда не хотел целовать тебя в объятиях,
No debí apretar el lazo de tu cuerpo con mi cuerpo.
Не стоило мне сплетать узы твоего тела с моим.
Me perdonas si es que ahora te invento,
Прости меня, если я сейчас тебя выдумываю,
Ojalá entendieras lo que siento aceptas mi perdón,
Если бы ты поняла, что я чувствую, прими мои извинения.
Porque al alma nunca se le engaña,
Ведь душу никогда не обманешь,
Tal vez despedirnos sin dobletes fuera
Возможно, расстаться без лишних слов было бы
Lo mejor, ya sabes donde ando,
Лучше всего. Ты знаешь, где меня найти,
Tienes casa en la otra orilla corazón,
У тебя есть дом на другом берегу, милая,
Por si un día tus sentidos tienen hambre,
Если вдруг твои чувства проголодаются.
Yo seguiré cuidando lo que nunca, nunca, nunca se perdió
Я буду продолжать беречь то, что никогда, никогда, никогда не было потеряно,
Aunque no encuentre el momento de contarte
Даже если не найду момента, чтобы рассказать тебе.
Tu sitio está, esta vacío
Твое место здесь, оно пустует.
Abrázame muy fuerte vida mía,
Обними меня крепко, моя любимая,
Que esta noche nos confía
Ведь эта ночь поручает нам
La tarea de poder parar el tiempo,
Задание остановить время.
Yo nunca quise besarte en los brazos yo debí,
Я никогда не хотел целовать тебя в объятиях, мне стоило
Apretar el lazo de tu cuerpo con mi cuerpo.
Сплести узы твоего тела с моим.
Abrázame muy fuerte vida mía,
Обними меня крепко, моя любимая,
Que esta noche nos confía
Ведь эта ночь поручает нам
La tarea de poder parar el tiempo,
Задание остановить время.
Yo nunca quise besarte en los brazos yo debí,
Я никогда не хотел целовать тебя в объятиях, мне стоило
Apretar el lazo de tu cuerpo con mi cuerpo.
Сплести узы твоего тела с моим.
Merodeas por mi pensamiento,
Ты бродишь в моих мыслях,
Estrenando algún que otro momento y yo te dejo ir.
Занимая каждый свободный момент, а я отпускаю тебя.
Te menciono sin darme ni cuenta
Я упоминаю тебя, сам того не замечая,
Y aún me quedo mirando la puerta que, te vio partir.
И все еще смотрю на дверь, которая видела твой уход.





Авторы: Vanesa Martin Mata


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.