Sergio Dalma - Mi historia entre tus dedos - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sergio Dalma - Mi historia entre tus dedos




Mi historia entre tus dedos
My Story Between Your Fingers
Yo pienso que no son tan inútiles las noches que te
I think the nights I gave you weren't so useless
Te marchas y qué, yo no intento discutírtelo
You leave and what, I don't try to argue with you
Lo sabes y lo
You know it and I know it
Al menos quédate sólo esta noche
At least stay just this one night
Prometo no tocarte, está segura
I promise not to touch you, rest assured
Tal vez es que me voy sintiendo solo
Maybe it's because I'm starting to feel lonely
Porque conozco esa sonrisa tan definitiva
Because I know that smile that's so definitive
Tu sonrisa que a mismo me abrió tu paraíso
Your smile that opened your paradise to me
Se dice que con cada hombre hay una como
They say that with every man there is one like you
Pero mi sitio luego lo ocuparás con alguno
But I doubt that anyone will take my place
Igual que yo, mejor, lo dudo
Just like me, better, I doubt it
¿Por qué esta vez agachas la mirada?
Why do you look down this time?
Me pides que sigamos siendo amigos
You ask me to remain friends
¿Amigos para qué, maldita sea?
Friends for what, damn it?
A un amigo lo perdono, pero a ti te amo
I forgive a friend, but you I love
Pueden parecer banales mis instintos naturales
My natural instincts may seem trivial
Hay una cosa que yo no te he dicho aún
There's something I haven't told you yet
Que mis problemas, ¿sabes qué? se llaman: "tú"
My problems, you know what? They're called "you"
Solo por eso tu me ves hacerme el duro
That's why you see me playing tough
Para sentirme un poquito más seguro
To feel a little more secure
Y si no quieres ni decir en qué he fallado
And if you don't even want to say what I've done wrong
Recuerda que también a ti te he perdonado
Remember that I have also forgiven you
Y en cambio dices "lo siento, no te quiero"
But instead you say "I'm sorry, I don't love you"
Y te me vas con esta historia entre tus dedos
And you leave me with this story between your fingers
¿Qué vas a hacer? busca una excusa y luego márchate
What are you going to do? Find an excuse and then go away
Porque de no debieras preocuparte
Because you shouldn't worry about me
No debes provocarme
You shouldn't provoke me
Que yo te escribiré un par de canciones
I'll write you a couple of songs
Tratando de ocultar mis emociones
Trying to hide my emotions
Pensando, pero poco, en las palabras
Thinking, but not much, about the words
Y hablaré de la sonrisa tan definitiva
And I'll talk about that smile so definitive
Tu sonrisa que a mismo me abrió tu paraíso
Your smile that opened your paradise to me
Hay una cosa que yo no te he dicho aún
There's something I haven't told you yet
Que mis problemas, ¿sabes qué? se llaman: "tú"
My problems, you know what? They're called "you"
Solo por eso tu me ves hacerme el duro
That's why you see me playing tough
Para sentirme un poquito más seguro
To feel a little more secure
Y si no quieres ni decir en qué he fallado
And if you don't even want to say what I've done wrong
Recuerda que también a ti te he perdonado
Remember that I have also forgiven you
Y en cambio dices "lo siento, no te quiero"
But instead you say "I'm sorry, I don't love you"
Y te me vas con esta historia entre tus dedos
And you leave me with this story between your fingers
Na na na na
Na na na na
Na na na na
Na na na na
Na na na na
Na na na na
Na na na na
Na na na na
Fuente: LyricFind
Source: LyricFind
Chappell Music, Inc, Universal Music Publishing Group
Chappell Music, Inc, Universal Music Publishing Group





Авторы: Ignacio Ballesteros Diaz, Gianluca Grignani, Massimo Luca


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.