Текст и перевод песни Sergio Dalma - Mi historia entre tus dedos
Yo
pienso
que
no
son
tan
inútiles
las
noches
que
te
dí
Я
думаю,
что
ночи,
которые
я
дал
тебе,
не
так
бесполезны.
Te
marchas
y
qué,
yo
no
intento
discutírtelo
Ты
уходишь,
и
что,
я
не
пытаюсь
спорить
с
тобой.
Lo
sabes
y
lo
sé
Ты
знаешь
это,
и
я
знаю
это.
Al
menos
quédate
sólo
esta
noche
По
крайней
мере,
останься
сегодня
один.
Prometo
no
tocarte,
está
segura
Я
обещаю
не
трогать
тебя,
она
уверена.
Tal
vez
es
que
me
voy
sintiendo
solo
Может
быть,
это
то,
что
я
ухожу,
чувствуя
себя
одиноким.
Porque
conozco
esa
sonrisa
tan
definitiva
Потому
что
я
знаю
эту
окончательную
улыбку.
Tu
sonrisa
que
a
mí
mismo
me
abrió
tu
paraíso
Твоя
улыбка,
которая
открыла
мне
твой
рай.
Se
dice
que
con
cada
hombre
hay
una
como
tú
Говорят,
что
с
каждым
мужчиной
есть
такая,
как
ты.
Pero
mi
sitio
luego
lo
ocuparás
con
alguno
Но
мое
место
ты
потом
займешь
с
кем-нибудь.
Igual
que
yo,
mejor,
lo
dudo
Так
же,
как
и
я,
лучше,
я
сомневаюсь
в
этом
¿Por
qué
esta
vez
agachas
la
mirada?
Почему
на
этот
раз
ты
наклоняешься?
Me
pides
que
sigamos
siendo
amigos
Ты
просишь
меня
оставаться
друзьями.
¿Amigos
para
qué,
maldita
sea?
Друзья
для
чего,
черт
возьми?
A
un
amigo
lo
perdono,
pero
a
ti
te
amo
Друга
Я
прощаю,
но
тебя
я
люблю.
Pueden
parecer
banales
mis
instintos
naturales
Мои
естественные
инстинкты
могут
показаться
банальными.
Hay
una
cosa
que
yo
no
te
he
dicho
aún
Есть
одна
вещь,
которую
я
еще
не
сказал
тебе.
Que
mis
problemas,
¿sabes
qué?
se
llaman:
"tú"
Что
мои
проблемы,
знаешь
что?
они
называются:
"ты"
Solo
por
eso
tu
me
ves
hacerme
el
duro
Только
из-за
этого
ты
видишь,
как
я
жестко
играю.
Para
sentirme
un
poquito
más
seguro
Чтобы
чувствовать
себя
немного
увереннее.
Y
si
no
quieres
ni
decir
en
qué
he
fallado
И
если
ты
даже
не
хочешь
сказать,
в
чем
я
потерпел
неудачу,
Recuerda
que
también
a
ti
te
he
perdonado
Помни,
что
я
простил
и
тебя.
Y
en
cambio
tú
dices
"lo
siento,
no
te
quiero"
А
вместо
этого
ты
говоришь:
"прости,
я
не
люблю
тебя".
Y
te
me
vas
con
esta
historia
entre
tus
dedos
И
ты
уходишь
со
мной
с
этой
историей
между
пальцами.
¿Qué
vas
a
hacer?
busca
una
excusa
y
luego
márchate
Что
ты
собираешься
делать?
найдите
оправдание,
а
затем
уходите
Porque
de
mí
no
debieras
preocuparte
Потому
что
обо
мне
тебе
не
стоит
беспокоиться.
No
debes
provocarme
Ты
не
должен
провоцировать
меня.
Que
yo
te
escribiré
un
par
de
canciones
Что
я
напишу
тебе
пару
песен.
Tratando
de
ocultar
mis
emociones
Пытаясь
скрыть
свои
эмоции,
Pensando,
pero
poco,
en
las
palabras
Думая,
но
мало,
на
словах
Y
hablaré
de
la
sonrisa
tan
definitiva
И
я
буду
говорить
о
такой
окончательной
улыбке,
Tu
sonrisa
que
a
mí
mismo
me
abrió
tu
paraíso
Твоя
улыбка,
которая
открыла
мне
твой
рай.
Hay
una
cosa
que
yo
no
te
he
dicho
aún
Есть
одна
вещь,
которую
я
еще
не
сказал
тебе.
Que
mis
problemas,
¿sabes
qué?
se
llaman:
"tú"
Что
мои
проблемы,
знаешь
что?
они
называются:
"ты"
Solo
por
eso
tu
me
ves
hacerme
el
duro
Только
из-за
этого
ты
видишь,
как
я
жестко
играю.
Para
sentirme
un
poquito
más
seguro
Чтобы
чувствовать
себя
немного
увереннее.
Y
si
no
quieres
ni
decir
en
qué
he
fallado
И
если
ты
даже
не
хочешь
сказать,
в
чем
я
потерпел
неудачу,
Recuerda
que
también
a
ti
te
he
perdonado
Помни,
что
я
простил
и
тебя.
Y
en
cambio
tú
dices
"lo
siento,
no
te
quiero"
А
вместо
этого
ты
говоришь:
"прости,
я
не
люблю
тебя".
Y
te
me
vas
con
esta
historia
entre
tus
dedos
И
ты
уходишь
со
мной
с
этой
историей
между
пальцами.
Fuente:
LyricFind
Источник:
LyricFind
Chappell
Music,
Inc,
Universal
Music
Publishing
Group
Chappell
Music,
Inc,
Universal
Music
Publishing
Group
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ignacio Ballesteros Diaz, Gianluca Grignani, Massimo Luca
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.