Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Morir de Amores
Die of Love
Somos
dos
habitantes
del
corazón
We
are
two
inhabitants
of
the
heart
Dos
amantes
viviendo
bajo
el
mismo
cielo
Two
lovers
living
under
the
same
sky
Deja
que
vuelva
a
sentire
conmigo
de
nuevo.
Let
me
feel
you
with
me
again.
Somos
dos
pasajeros
sinestación
We
are
two
passengers
without
a
station
Dos
estatuas
muriendo
de
frío
en
enero
Two
statues
freezing
to
death
in
January
Llueve
y
el
parque
desierto
nos
echa
de
menos
It
rains
and
the
deserted
park
misses
us
Morir
de
amores,
viviendo
en
una
locura
To
die
of
love,
living
in
madness
Morir
de
amores,
lanzando
al
viento
todas
las
dudas.
To
die
of
love,
throwing
all
doubts
to
the
wind.
Quiero
dormirme
en
tu
pecho
I
want
to
fall
asleep
on
your
chest
Sentir
que
se
enciende
el
deseo
en
tus
dedos
Feel
desire
ignite
in
your
fingers
Quiero
sentirte
tan
dentro
I
want
to
feel
you
so
deep
inside
Que
apenas
me
quepa
tu
amor
en
mi
cuerpo,
quiero
That
your
love
barely
fits
inside
me,
I
want
to
Quiero
amarrarme
a
tus
labios
I
want
to
tie
myself
to
your
lips
Como
ese
mendigo
vacío
de
besos
Like
a
beggar
empty
of
kisses
Quiero
asomarme
a
tus
ojos
I
want
to
look
into
your
eyes
Ser
ese
suspiro
que
muere
en
tu
pelo,
quiero...
Be
that
sigh
that
dies
in
your
hair,
I
want
to...
Somos
dos
islas
en
medio
de
tanto
mar
We
are
two
islands
in
the
middle
of
so
much
sea
Dos
delfines
que
cosen
el
agua
y
el
cielo
Two
dolphins
that
sew
the
water
and
the
sky
Deja
que
pinte
los
hilos
con
un
lapicero
Let
me
paint
the
threads
with
a
pen
Morir
de
amores,
viviendo
en
una
locura
To
die
of
love,
living
in
madness
Morir
de
amores,
lanzando
al
viento
todas
las
dudas.
To
die
of
love,
throwing
all
doubts
to
the
wind.
Quiero
dormirme
en
tu
pecho
I
want
to
fall
asleep
on
your
chest
Sentir
que
se
enciende
el
deseo
en
tus
dedos
Feel
desire
ignite
in
your
fingers
Quiero
sentirte
tan
dentro
I
want
to
feel
you
so
deep
inside
Que
apenas
me
quepa
tu
amor
en
mi
cuerpo,
quiero
That
your
love
barely
fits
inside
me,
I
want
to
Quiero
amarrarme
a
tus
labios
I
want
to
tie
myself
to
your
lips
Como
ese
mendigo
vacío
de
besos
Like
a
beggar
empty
of
kisses
Quiero
asomarme
a
tus
ojos
I
want
to
look
into
your
eyes
Ser
ese
suspiro
que
muere
en
tu
pelo,
quiero...
Be
that
sigh
that
dies
in
your
hair,
I
want
to...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Manuel Ruiz Rodriguez, Magdalena Barrio Olle, Jose Antonio Ogara Tejero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.