Текст и перевод песни Sergio Dalma - Naufragos
Y
por
qué
llorar,
si
eres
tan
feliz
Why
cry,
when
you're
so
happy
Todo
el
tiempo
que
estás
junto
a
mí
All
the
time
you're
by
my
side?
Para
qué
dudar
si
voy
a
contar
What's
the
point
in
doubting
if
I'm
going
to
count
Las
estrellas
solo
para
ti
The
stars
just
for
you?
Tienes
que
luchar,
tienes
que
correr
You
have
to
fight,
you
have
to
run
Ser
mi
gran
amiga
Be
my
great
friend
No
lo
pienses
más,
déjate
llevar
Don't
think
about
it
any
more,
let
yourself
go
Esto
no
es
un
sueño,
mi
amor
This
isn't
a
dream,
my
love
Para
descubrir
qué
hay
en
tu
interior
To
discover
what's
in
your
heart
Y
tener
el
alma
en
libertad
And
to
have
your
soul
in
freedom
Es
mejor
pensar,
es
mejor
decir
It's
better
to
think,
it's
better
to
say
Casi
siempre
toda
la
verdad
Almost
always
the
whole
truth
Debe'
rescatar,
debes
conseguir
You
must
rescue,
you
must
achieve
Otros
paraísos
Other
paradises
No
lo
pienses
más,
déjate
llevar
Don't
think
about
it
any
more,
let
yourself
go
No
soy
tu
enemigo,
amor
I'm
not
your
enemy,
love
Buscar
tu
puerto,
oh-oh
Find
your
port,
oh-oh
Desesperar
mientras
te
baño
con
mis
versos
Despair
while
I
bathe
you
with
my
poems
Volverme
loco,
revolverme
por
tu
cuerpo
casi
sin
control
Go
crazy,
turn
around
your
body
almost
out
of
control
Sin
olvidarnos
que
esta
isla
es
de
los
dos
Without
forgetting
that
this
island
is
for
both
of
us
Y
naufragar
And
be
shipwrecked
En
la
aventura,
ah-ah
In
the
adventure,
ah-ah
Desesperar
colgados
en
esta
locura
Despair
hanging
in
this
madness
Tocar
el
cielo
y
sentir
que
el
universo
es
solo
de
los
dos
Touch
the
sky
and
feel
that
the
universe
is
only
for
the
two
of
us
Sin
olvidarnos
que
es
un
pacto
entre
tú
y
yo
Without
forgetting
that
it
is
a
pact
between
you
and
me
Pasó
lo
que
pasó,
la
vida
es
así
It
happened
what
happened,
life
is
like
that
Le
dimos
rienda
suelta
al
corazón
We
gave
free
rein
to
the
heart
Tan
inesperado,
tan
desconocido
So
unexpected,
so
unknown
Casi,
casi
por
pura
intuición
Almost,
almost
by
pure
intuition
Solamente
en
ti,
solamente
en
mí
Only
in
you,
only
in
me
Hay
un
mundo
nuevo
There
is
a
new
world
No
lo
pienses
más,
déjate
llevar
Don't
think
about
it
anymore,
let
yourself
go
Abre
bien
los
ojos,
amor
Open
your
eyes
wide,
love
Buscar
tu
puerto,
oh-oh
Find
your
port,
oh-oh
Desesperar
mientras
te
baño
con
mis
versos
Despair
while
I
bathe
you
with
my
poems
Volverme
loco,
revolverme
por
tu
cuerpo
casi
sin
control
Go
crazy,
turn
around
your
body
almost
out
of
control
Sin
olvidarnos
que
esta
isla
es
de
los
dos
Without
forgetting
that
this
island
is
for
both
of
us
Y
naufragar,
mmh-no
And
be
shipwrecked,
mmh-no
En
la
aventura,
ah-ah
In
the
adventure,
ah-ah
Desesperar
colgados
en
esta
locura
Despair
hanging
in
this
madness
Tocar
el
cielo
y
sentir
que
el
universo
es
solo
de
los
dos
Touch
the
sky
and
feel
that
the
universe
is
only
for
the
two
of
us
Sin
olvidarnos
que
es
un
pacto
entre
tú
y
yo
Without
forgetting
that
it
is
a
pact
between
you
and
me
Sin
olvidarnos
que
es
un
pacto
Without
forgetting
that
it
is
a
pact
Entre
tú
y
yo
Between
you
and
me
Entre
tú
y
yo
Between
you
and
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pierangelo Cassano, Jose Capdevila Querol, Sergio Dalma
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.