Текст и перевод песни Sergio Dalma - Otra Vez (Delincuentes)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Otra Vez (Delincuentes)
Ещё раз (Хулиганы)
Nos
robamos
el
amor,
Мы
украли
любовь,
Éramos
adolescentes,
Desnudos
piel
a
piel
Будучи
подростками,
нагими
кожа
к
коже.
Siempre
juntos
Всегда
вместе,
Yo
por
ti,
tú
por
mí
Я
для
тебя,
ты
для
меня.
Inventamos
nuestro
mundo
Мы
изобрели
свой
мир,
Un
mundo
para
dos...
Мир
для
двоих...
Todo
aquello
se
rompió
Всё
это
разрушилось.
De
la
noche
a
la
mañana,
Se
fue
la
luna,
se
fue
el
sol
В
одночасье
исчезла
луна,
исчезло
солнце.
Con
el
tiempo
Со
временем
Yo
fui
padre,
tú
mujer
Я
стал
отцом,
ты
– женой.
Se
apartaron
nuestras
vidas
Наши
жизни
разошлись,
Buscamos
el
edén
Мы
искали
рай.
Te
siento
a
mi
lado
Я
чувствую
тебя
рядом.
Hoy
puedo
adivinarte
el
pensamiento
Сегодня
я
могу
угадать
твои
мысли.
Muy
despacio,
Tan
lentamente
Очень
медленно,
так
неторопливо,
Que
pueda
recordarte,
Чтобы
я
мог
вспомнить
тебя,
Que
pueda
recordarme
otra
vez...
Eh...
Чтобы
я
мог
вспомнить
себя
ещё
раз...
Эх...
Hoy
te
escribo
Сегодня
я
пишу
тебе
Con
entera
libertad
С
полной
свободой,
Con
el
corazón
abierto
С
открытым
сердцем,
Un
arco
iris
por
salir
Радуга
вот-вот
появится.
Sin
perder
nunca
la
fe
Не
теряя
веры,
Esperando
este
momento,
Pensando
siempre
en
ti
Ждал
этого
момента,
всегда
думая
о
тебе.
Te
siento
a
mi
lado
Я
чувствую
тебя
рядом.
Hoy
puedo
adivinarte
el
pensamiento
Сегодня
я
могу
угадать
твои
мысли.
Muy
despacio,
Tan
lentamente
Очень
медленно,
так
неторопливо,
Que
pueda
recordarme...
Чтобы
я
мог
вспомнить
себя...
Que
pueda
recordarme...
Чтобы
я
мог
вспомнить
себя...
Te
siento
a
mi
lado
Я
чувствую
тебя
рядом.
Hoy
puedo
adivinarte
el
pensamiento
Сегодня
я
могу
угадать
твои
мысли.
Muy
despacio,
Tan
lentamente
Очень
медленно,
так
неторопливо,
Que
pueda
recordarme
otra
vez...
Чтобы
я
мог
вспомнить
себя
ещё
раз...
Te
siento
a
mi
lado
Я
чувствую
тебя
рядом.
Hoy
puedo
adivinarte
el
pensamiento
Сегодня
я
могу
угадать
твои
мысли.
Muy
despacio,
Очень
медленно,
Tan
lentamente
Так
неторопливо,
Que
pueda
recordarme
otra
vez...
Чтобы
я
мог
вспомнить
себя
ещё
раз...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fernando Villar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.