Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
traigo
en
ofrenda
esta
canción
de
amor,
I
bring
you
this
song
of
love
as
an
offering,
Esta
oración
de
mi
corazón,
This
prayer
from
my
heart,
Sólo
soy
un
hombre
tierra
nada
mas,
I
am
just
a
man,
nothing
but
earth,
Sedienta
de
amor.
Thirsty
for
love.
Óyeme:
padre
nuestro,
padre
nuestro,
Listen
to
me:
our
Father,
our
Father,
Dame
amor
de
mujer
Give
me
a
woman's
love
Padre
nuestro,
padre
nuestro,
Our
Father,
our
Father,
Dame
el
pan
de
su
piel.
Give
me
the
bread
of
her
skin.
Graba
su
voz
en
mi
interior,
Etch
her
voice
into
my
soul,
Que
me
cure
del
silencio
de
mi
soledad
Let
it
cure
me
of
the
silence
of
my
loneliness
ábreme
sus
sueños
llenos
de
color,
Open
up
her
dreams
filled
with
color,
Que
me
pinten
todo
el
negro
de
mi
oscuridad.
Let
them
paint
over
all
the
black
of
my
darkness.
Líbrame
de
todo
mal
con
su
compañía
Free
me
from
all
evil
with
her
companionship
Y
regálame
sus
labios
llenos
de
alegría.
And
bless
me
with
her
lips
filled
with
joy.
Siémbrame
en
su
tierra
y
haz
que
crezca
amor,
Plant
me
in
her
soil
and
let
love
grow,
Por
los
siglos
de
los
siglos.
For
centuries
and
centuries.
Perdona
las
ofensas
que
le
pude
hacer,
Forgive
the
offenses
I
have
caused
her,
Como
ella
me
perdona
una
y
otra
vez
As
she
forgives
me
time
and
time
again
Perdóname
las
deudas
que
no
le
pagué,
Forgive
me
the
debts
I
have
not
paid
her,
Por
ser
madre
de
mis
hijos
For
being
the
mother
of
my
children
Y
por
ser
mujer.
And
for
being
a
woman.
Todos
estos
siglos
que
la
marginé,
For
all
these
centuries
that
I
have
marginalized
her,
El
machismo
y
la
violencia
con
que
la
traté
The
machismo
and
violence
with
which
I
have
treated
her
Dame
el
perdón
y
dame
su
amor,
Give
me
forgiveness
and
give
me
her
love,
Por
los
siglos
de
los
siglos.
Amén.
For
centuries
and
centuries.
Amen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Manuel Gallardo Vera, Klaus Kjellerup Hansen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.