Текст и перевод песни Sergio Dalma - Pequeño Gran Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pequeño Gran Amor
Маленькая большая любовь
Pienso
en
su
blusita
fina
Я
помню
её
тонкую
блузку,
Tan
estrecha
tanto
que
me
imaginaba
todo.
Так
облегала,
что
я
всё
себе
представлял.
Y
aquel
aire
de
chiquilla
И
этот
девичий
вид,
Que
no
le
dije
jamás,
pero
me
volvía
loco.
О
котором
я
ей
никогда
не
говорил,
но
он
сводил
меня
с
ума.
Y
claras
noches
de
julio
И
ясные
июльские
ночи,
El
mar,
los
juegos,
las
hadas
Море,
игры,
волшебство
Y
el
deseo
y
el
miedo
de
estar
desnudos.
И
желание
и
страх
быть
обнаженными.
Un
beso
en
boca
salada
Поцелуй
в
соленые
губы,
Un
fuego
y
carcajadas
Огонь
и
смех,
Y
amarnos
más
en
el
faro.
И
любить
друг
друга
сильнее
на
маяке.
Te
amo
de
veras
Я
люблю
тебя
по-настоящему,
Te
amo
lo
juro
Клянусь,
люблю
тебя,
Te
amo,
te
amo
de
veras.
Люблю,
люблю
тебя
по-настоящему.
Que
me
miraba
con
sospecha
Смотрела
на
меня
с
подозрением,
Luego
sonreía
y
se
abrazaba
estrecha
estrecha.
Потом
улыбалась
и
крепко-крепко
обнимала.
Yo
que
jamás
comprendí
nada
Я,
который
никогда
ничего
не
понимал,
Veo
que
ahora
ya
no
me
la
quito
de
la
mente,
no
Вижу,
что
теперь
не
могу
выбросить
её
из
головы,
нет.
Y
ella
era...
А
она
была...
Un
pequeño
gran
amor
Маленькой
большой
любовью,
Sólo
un
pequeño
gran
amor
Всего
лишь
маленькой
большой
любовью,
Nada
más
que
eso
Ничего
больше,
Me
falta
hasta
morir
Мне
не
хватает
до
смерти
Aquel
pequeño
gran
amor
Этой
маленькой
большой
любви,
Ahora
que
sé
lo
que
decir
Теперь,
когда
я
знаю,
что
сказать,
Ahora
que
sé
lo
que
hacer
Теперь,
когда
я
знаю,
что
делать,
Ahora
que
tengo
un
pequeño
gran
amor.
Теперь,
когда
у
меня
есть
маленькая
большая
любовь.
En
aquel
encuentro
extraño
При
той
странной
встрече,
Hasta
en
medio
sabe
que
la
habría
reconocido.
Даже
среди
толпы
я
бы
её
узнал.
Me
decía
"¡No
vales
nada!"
Она
говорила
мне:
"Ты
ничтожество!",
Pero
yo
una
cosa
así
jamás
lo
he
creído.
Но
я
никогда
в
это
не
верил.
Larga
carrera
ansiosa
Долгая
тревожная
гонка
Hacia
estrellas
caídas
К
падающим
звездам
Y
manos
siempre
curiosas
de
cosas
prohibidas.
И
руки,
всегда
любопытные
к
запретному.
Y
la
canción
mal
cantada
И
плохо
спетая
песня,
Gritando
a
una
nube
gris
Крик
в
серое
облако,
¿Quién
llega
antes
al
muro?
Кто
первым
доберется
до
стены?
No
estoy
tan
seguro
Я
не
так
уверен,
Si
te
amo
de
veras
Люблю
ли
я
тебя
по-настоящему,
No
estoy,
no
estoy
tan
seguro.
Я
не
уверен,
не
уверен.
Que
de
repente
no
hablaba
Вдруг
перестала
говорить,
Mas
se
le
veía,
claro
claro
que
sufría.
Но
было
видно,
ясно
видно,
что
она
страдает.
Yo
no
lo
sé
cuánto
he
llorado
Я
не
знаю,
сколько
я
плакал,
Solamente
ahora
me
estoy
yo
dando
cuenta
Только
сейчас
я
понимаю,
Que
ella
era...
Что
она
была...
Un
pequeño
gran
amor
Маленькой
большой
любовью,
Sólo
un
pequeño
gran
amor
Всего
лишь
маленькой
большой
любовью,
Nada
más
que
eso
Ничего
больше,
Me
falta
hasta
morir
Мне
не
хватает
до
смерти
Ese
pequeño
gran
amor
Этой
маленькой
большой
любви,
Ahora
que
sé
lo
que
decir
Теперь,
когда
я
знаю,
что
сказать,
Ahora
que
sé
lo
que
hacer
Теперь,
когда
я
знаю,
что
делать,
Ahora
que
tengo
un
pequeño
gran
amor.
Теперь,
когда
у
меня
есть
маленькая
большая
любовь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Baglioni Claudio, Coggio Antonio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.