Sergio Dalma - Plorant Les Hores (La Mia Storia Tra Le Dita) - Catalán - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sergio Dalma - Plorant Les Hores (La Mia Storia Tra Le Dita) - Catalán




Plorant Les Hores (La Mia Storia Tra Le Dita) - Catalán
Plorant Les Hores (La Mia Storia Tra Le Dita) - Catalan
Saps? Penso que
Do you know? I think
No va ser tan inútil no
It was not so useless after all
L'amor que et vaig donar
The love that I gave you
O que, i si ten vas
Or what if you have
Ja no ens queda res per discutir
We have nothing left to discuss
Aquesta es la veritat
This is the truth
Perquè no puc tenir una nit sencera?
Why can't I have a whole night?
Tenir-te ven a prop sense ser meva
To have you, to be close without being mine
Potser es que em sento sol si ja no em parles
Maybe it's because I feel alone if you don't talk to me
Per que em fa falta el teu somriure
Because I miss your smile
La teva mirada
Your gaze
Un somriure que m'obria
A smile that opened up
Tot allò que avui se'm tanca
All that is now closed to me
No trobaràs
You will not find
Un altre amor igual
Another love like this
Com el que et vaig donar
Like the one I gave you
Se que el meu lloc després
I know that my place after
Acabarà en mans d'un altre
Will end up in the hands of another
Que no t'ha d'estimar com jo
Who doesn't have to love you like I do
Per que tens por i no em mires a la cara?
Why are you afraid and don't look me in the face?
I vols que sigui amic
And you want me to be a friend
A partir d'ara
From now on
Després de tot això
After all this
Ja no me'n anfio
I don't trust
A un amic tot li perdono
I forgive everything to a friend
Però es que jo a tu t'estimo
But it's because I love you
Pot ser soc mol poc original
Maybe I'm not very original
Però es la meva forma de pensar
But it's my way of thinking
Si alguna cosa que jo
If something that I
Encara no e dit mai
I have never said before
Que els meus problemes mal de caps
That my problems headaches
Parlen de tu
Talk about you
Només per això
Just because of that
Jo tinc en cor com una pedra
My heart is like a stone
Doncs m'esperava
Well, I expected
Una dona més sincera
A more sincere woman
Si de debò no penses dir-me ni una paraula
If you really don't intend to say a word to me
Tantes vegades un perdó
A forgiveness so many times
I et perdonava
And I would forgive you
Però en canvi tu
But instead, you
Tu només dius que no m'enyores
You just say that you don't miss me
I marxaràs
And you'll leave
I em deixaràs plorant les hores
And you will leave me crying for hours
Com u faràs?
How are you going to do it?
Trova una excusa
Find an excuse
O simplement te'n vas
Or just leave
Saps que per mi
You know that for me
No hauràs de preocupar-te
You don't have to worry
No intentis provocar-me
Don't try to provoke me
E fet una cançó per recordar-te
I made a song to remind you
Però no la canto mai per oblidar-te
But I never sing it to forget you
No se'm envà del cap el teu somriure
Your smile won't leave my head
Sento que es una ferida
I feel like it's a wound
La teva mirada
Your gaze
Aquell somriure que m'obria
That smile that opened up for me
Tot allò que avui se'm tanca
All that is now closed to me
Si alguna cosa que jo
If something that I
Encara no e dit mai
I have never said before
Que els meus problemes mal de caps
That my problems headaches
Parlen de tu
Talk about you
Només per això
Just because of that
Jo tinc en cor com una pedra
My heart is like a stone
Doncs m'esperava
Well, I expected
Una dona més sincera
A more sincere woman
Si de debò no penses dir-me ni una paraula
If you really don't intend to say a word to me
Tantes vegades un perdó i et perdonava
A forgiveness so many times and I would forgive you
Però en canvi tu
But instead, you
Tu només dius que no m'enyores
You just say that you don't miss me
I marxaràs
And you'll leave
I em deixaràs plorant les hores
And you will leave me crying for hours





Авторы: Gianluca Grignani, Carlos Izaga Martinez, Massimo Luca, Jose Capdevila Querol


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.