Sergio Dalma - Plorant Les Hores (La Mia Storia Tra Le Dita) - Catalán - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sergio Dalma - Plorant Les Hores (La Mia Storia Tra Le Dita) - Catalán




Plorant Les Hores (La Mia Storia Tra Le Dita) - Catalán
Плача по часам (Моя история между пальцев) - Каталанский
Saps? Penso que
Знаешь? Я думаю, что
No va ser tan inútil no
Не так уж и бесполезно было
L'amor que et vaig donar
Любовь, которую я тебе подарил.
O que, i si ten vas
Или, если ты уходишь,
Ja no ens queda res per discutir
Нам больше не о чем спорить.
Aquesta es la veritat
Это правда.
Perquè no puc tenir una nit sencera?
Почему я не могу провести с тобой целую ночь?
Tenir-te ven a prop sense ser meva
Иметь тебя рядом, но не обладать тобой.
Potser es que em sento sol si ja no em parles
Может быть, я чувствую себя одиноким, потому что ты больше не разговариваешь со мной.
Per que em fa falta el teu somriure
Потому что мне не хватает твоей улыбки,
La teva mirada
Твоего взгляда,
Un somriure que m'obria
Улыбки, которая открывала мне
Tot allò que avui se'm tanca
Всё то, что сегодня для меня закрыто.
No trobaràs
Ты не найдешь
Un altre amor igual
Другой такой же любви,
Com el que et vaig donar
Как та, что я тебе дарил.
Se que el meu lloc després
Я знаю, что мое место потом
Acabarà en mans d'un altre
Займет другой,
Que no t'ha d'estimar com jo
Который не будет любить тебя так, как я.
Per que tens por i no em mires a la cara?
Почему ты боишься и не смотришь мне в глаза?
I vols que sigui amic
И хочешь, чтобы я был твоим другом
A partir d'ara
С этого момента?
Després de tot això
После всего этого
Ja no me'n anfio
Я больше не доверяю.
A un amic tot li perdono
Другу я всё прощаю,
Però es que jo a tu t'estimo
Но я люблю тебя.
Pot ser soc mol poc original
Может быть, я слишком банален,
Però es la meva forma de pensar
Но это мой образ мыслей.
Si alguna cosa que jo
Если что-то я
Encara no e dit mai
Еще не говорил,
Que els meus problemes mal de caps
То все мои проблемы и головные боли
Parlen de tu
Из-за тебя.
Només per això
Только поэтому
Jo tinc en cor com una pedra
У меня в сердце камень.
Doncs m'esperava
Ведь я ожидал
Una dona més sincera
Более искренней женщины.
Si de debò no penses dir-me ni una paraula
Если ты действительно не скажешь мне ни слова,
Tantes vegades un perdó
Сколько раз я прощал тебя,
I et perdonava
И прощал.
Però en canvi tu
Но ты,
Tu només dius que no m'enyores
Ты только говоришь, что не скучаешь по мне.
I marxaràs
И ты уйдешь,
I em deixaràs plorant les hores
И оставишь меня плакать по часам.
Com u faràs?
Как ты это сделаешь?
Trova una excusa
Найдешь оправдание
O simplement te'n vas
Или просто уйдешь.
Saps que per mi
Знай, что обо мне
No hauràs de preocupar-te
Тебе не придется беспокоиться.
No intentis provocar-me
Не пытайся меня провоцировать.
E fet una cançó per recordar-te
Я написал песню, чтобы помнить о тебе,
Però no la canto mai per oblidar-te
Но я никогда не пою ее, чтобы забыть тебя.
No se'm envà del cap el teu somriure
Твоя улыбка не выходит у меня из головы.
Sento que es una ferida
Я чувствую, что это рана,
La teva mirada
Твой взгляд,
Aquell somriure que m'obria
Та улыбка, которая открывала мне
Tot allò que avui se'm tanca
Всё то, что сегодня для меня закрыто.
Si alguna cosa que jo
Если что-то я
Encara no e dit mai
Еще не говорил,
Que els meus problemes mal de caps
То все мои проблемы и головные боли
Parlen de tu
Из-за тебя.
Només per això
Только поэтому
Jo tinc en cor com una pedra
У меня в сердце камень.
Doncs m'esperava
Ведь я ожидал
Una dona més sincera
Более искренней женщины.
Si de debò no penses dir-me ni una paraula
Если ты действительно не скажешь мне ни слова,
Tantes vegades un perdó i et perdonava
Сколько раз я прощал тебя и прощал.
Però en canvi tu
Но ты,
Tu només dius que no m'enyores
Ты только говоришь, что не скучаешь по мне.
I marxaràs
И ты уйдешь,
I em deixaràs plorant les hores
И оставишь меня плакать по часам.





Авторы: Gianluca Grignani, Carlos Izaga Martinez, Massimo Luca, Jose Capdevila Querol


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.