Sergio Dalma - Sense Adonar-Me (Sin Darme Cuenta Versión en Catalán) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sergio Dalma - Sense Adonar-Me (Sin Darme Cuenta Versión en Catalán)




Sense Adonar-Me (Sin Darme Cuenta Versión en Catalán)
Незаметно для себя (Sin Darme Cuenta, каталонская версия)
Et vaig mirar
Я посмотрел на тебя
I vaig endevinar
И понял,
Que series el vers perfecte
Что ты будешь идеальным стихом,
Fet del cor per recitar
Рожденным сердцем, чтобы его прочитать.
Quan et vaig mirar
Когда я посмотрел на тебя,
Un gran món vaig crear
Я создал огромный мир,
Que ni els àngels ni el cel ni estrelles
Которому ни ангелы, ни небо, ни звезды
Van poder mai igualar
Не смогли сравниться.
Camins per descobrir sense les fronteres
Пути, которые нужно открыть, без границ,
Voldria caminar sabent que m'esperes
Я хотел бы идти, зная, что ты ждешь меня.
Jo creia que sent tu
Я верил, что ты,
Com la primavera no marciries la il·lusió
Как весна, не увянешь, не разрушишь иллюзию,
No acabaries una història per als dos
Не закончишь нашу историю.
Sense adonar-me
Незаметно для себя
Tot allò que em vas donar avui acabarà al fons de l'abisme
Все, что ты мне дала, сегодня окажется на дне пропасти,
Convertint en un defecte tot allò que era perfecte
Превращая в недостаток все, что было идеальным.
M'has deixat el cor en blanc
Ты оставила мое сердце пустым,
Amb un dubte que no accepta
С сомнением, которое не дает покоя,
Endeutat sense recepta
В долгах, без рецепта,
Resignat per lo pitjor
Смирившимся с худшим,
Embargat pel teu amor
Плененным твоей любовью.
Per què lluitar?
Зачем бороться?
Ja res podríem salvar
Мы уже ничего не сможем спасти.
No seré més la titella
Я больше не буду марионеткой,
Que tu puguis fer ballar
Которой ты можешь управлять.
I has de saber
И ты должна знать,
Que tornar-ho a intentar
Что пытаться все вернуть
És com voler fer que la fem
Это как пытаться сделать так, чтобы полынь
Sigui dolça com la mel
Была сладкой, как мед.
Al menys promet-me que no haurà mentides
Хотя бы пообещай мне, что не будет лжи,
Sabent que no ets per mi
Зная, что ты не моя,
Per què no m'oblides?
Почему ты не забываешь меня?
Sense adonar-me
Незаметно для себя
Tot allò que em vas donar avui acabarà al fons de l'abisme
Все, что ты мне дала, сегодня окажется на дне пропасти,
Convertint en un defecte tot allò que era perfecte
Превращая в недостаток все, что было идеальным.
M'has deixat el cor en blanc
Ты оставила мое сердце пустым,
Amb un dubte que no accepta
С сомнением, которое не дает покоя,
Endeutat sense recepta
В долгах, без рецепта,
Resignat per lo pitjor
Смирившимся с худшим,
Embargat pel teu amor
Плененным твоей любовью.
Sense adonar-me
Незаметно для себя
Has volgut que el teu record
Ты захотела, чтобы твои воспоминания
Em deixi el cor tenyit de negre
Оставили мое сердце окрашенным в черный цвет.
Que si dos i dos són tres
Что если дважды два - три,
I tu m'ho dius t'hauré de creure
И ты мне это скажешь, мне придется тебе поверить.
No gents ja de l'amor
Я больше ничего не знаю о любви,
I no si vull aprendre
И я не знаю, хочу ли я учиться.
Rescatar-lo de les cendres
Спасать ее из пепла
O deixar-lo com està
Или оставить все как есть.
Potser el temps ho guarirà
Может быть, время все исцелит
I m'ajudi a començar
И поможет мне начать сначала.





Авторы: Jose Javier Suarez Ortiz, Luca Germini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.