Sergio Dalma - Senyera Blanca (Bandera Blanca Versión Catalán) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sergio Dalma - Senyera Blanca (Bandera Blanca Versión Catalán)




Senyera Blanca (Bandera Blanca Versión Catalán)
Белый Флаг (Версия "Bandera Blanca" на каталанском)
De vegades perd el sentit les postres vides
Иногда в наших жизнях пропадает смысл
I de sobte som igual que dues feres ferides
И вдруг мы становимся словно два раненых зверя
He trobat el camí per demanarte
Я нашел способ попросить тебя
Jo pararia aquesta guerra amb una canço de pau
Я бы остановил эту войну песней о мире
Encara que creguis que no penso el que texplico
Даже если ты думаешь, что я не имею в виду то, что говорю
I per un segon pugui semblar que todiu
И на секунду может показаться, что я все разрушу
Al final no mes dels teus ulls jo men fio
В конце концов, я доверяю только твоим глазам
I pararía aquesta guerra amb una canço damor
И я бы остановил эту войну песней о любви
Se duna raó que sempre triunfa sobre totes les de mes
Есть одна причина, которая всегда побеждает все остальные
I ademés medies als dos amb la mateixa bara
И, кроме того, ты судишь нас обоих одинаково
No fa falta que to expliqui ara sabem on ens pot fer mal
Не нужно объяснять, мы оба знаем, что может причинить нам боль
Peró per si no hu saps encara tu dic una vegada mes
Но если ты вдруг не знаешь, я скажу тебе еще раз
Que jo testimo igual
Что я чувствую то же самое
Que jo testimo igual
Что я чувствую то же самое
Que jo testimo, testimo
Что я чувствую, чувствую
De vegades perdem lestil i les manres
Иногда мы теряем стиль и манеры
I sense adonarnos caminem sobre fogueres
И, не замечая, ходим по углям
Com un flasha trobem el temps per detenir-nos
Как вспышка, мы находим время остановиться
I una gota de silençi es un mar pel nostre cor
И капля тишины становится морем для наших сердец
El final es un final sense surtida
Конец - это конец без выхода
I la sensació de haver perdut tota una vida
И ощущение, что потеряна целая жизнь
Una meitat queda el passat per
Одна половина остается в прошлом, чтобы
Oblidarmentreballarem per a que la
Забыть, пока мы будем стараться, чтобы
Resta ens porti un mon de pau
Остальное принесло нам мир
I per demostrar que no menteixo i puguis veure que la veritat
И чтобы доказать, что я не лгу, и ты могла увидеть правду
Vinc aquí per oferirte una senyera blanca
Я пришел сюда, чтобы предложить тебе белый флаг
No fa falta que to expliqui ara sabem on ens pot fer mal
Не нужно объяснять, мы оба знаем, что может причинить нам боль
Peró si no ho saps encara to dic una vegada mes
Но если ты все еще не знаешь, я скажу тебе еще раз
Que jo testimo igual
Что я чувствую то же самое
Que jo testimo igual
Что я чувствую то же самое
Que jo testimo, testimo, testimo igual
Что я чувствую, чувствую, чувствую то же самое
Si, que jo testimo igual
Да, что я чувствую то же самое
Que jo testimo
Что я чувствую
Testimo
Чувствую






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.