Sergio Dalma - Senza una Donna - Estoy bien asi - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sergio Dalma - Senza una Donna - Estoy bien asi




Senza una Donna - Estoy bien asi
Without a Woman - I'm Fine This Way
No puede ser se van mis días baby - como estas -
It can't be that my days are slipping away, baby - how are you -
Estoy aquí lamiendo mis heridas - donde estás -
I'm here licking my wounds - where are you -
Solo qui y el mar delante sin comer,
Alone, looking out at the sea without eating,
Sin ganas de afeitarme si es así
Not even bothering to shave, if that's how things are.
Ríete de que no tengo miedo de quedarme
Laugh at me, I'm not afraid to be alone
Senza una Donna por que estamos distantes
Without a Woman because we're so far apart
Senza una Donna por que quieras alejarte
Without a Woman because you want to push me away
Senza una Donna que me ha hecho morir
Without a Woman who has made me die inside
Senza una Donna estoy bien así
Without a Woman I'm fine this way
No puede ser que me utilices baby- tu sabrás -
It can't be that you're using me, baby - you must know -
Que debes ir un poco más profundo - al cole -
That you need to delve a little deeper - get some education -
Se che el air - te lo doy muy deberás mírame - yo te quiero -
You know that air - I'll give it to you very sincerely; look at me - I love you -
Si estas así ríete de
If that's how things are, laugh at me
Que no tengo miedo de quedarme
I'm not afraid to be alone
Senza una Donna por que estamos distantes
Without a Woman because we're so far apart
Senza una Donna por que quieras alejarte
Without a Woman because you want to push me away
Senza una Donna que me ha hecho morir
Without a Woman who has made me die inside
(Instrumental)
(Instrumental)
Solo aquí y el mar delante sin saber ni como mirarte
Alone, looking out at the sea, not even knowing how to look at you
Sigue así ríete de que no tengo miedo de quedarme
Keep it up, laugh at me, I'm not afraid to be alone
Senza una Donna por que estamos distantes
Without a Woman because we're so far apart
Senza una Donna por que quieras alejarte
Without a Woman because you want to push me away
Senza una Donna que me ha hecho morir
Without a Woman who has made me die inside
- Ven aquí vuelve a -
- Come here, come back to me -
Senza una Donna hoy te siento cercana
Without a Woman, today I feel you near
Senza una Donna Senza una Donna
Without a Woman Without a Woman
Se que volverás mañana
I know you'll be back tomorrow
Senza una Donna que me ha hecho morir.
Without a Woman who has made me die inside.





Авторы: Adelmo Fornaciari, Frank Musker


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.