Sergio Dalma - Si fueras mía - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sergio Dalma - Si fueras mía




Si fueras mía
Если бы ты была моей
Ayudame, tu, si quieres seguir aún
Помоги мне, ты, если хочешь продолжать
Yo quiero ser, una leve amistad en
Я хочу быть твоей лёгкой дружбой
Dices adios, sin escuchar
Ты говоришь "прощай", не слушая
Al corazon, que te repite una vez mas
Сердце, которое повторяет тебе еще раз
Siempre serás, lo que no he tenido aún
Ты всегда будешь тем, чего у меня еще не было
Y yo seré, lo que haz soñado
А я буду тем, о ком ты мечтала
Se que podré, no digas, no
Я знаю, что смогу, не говори "нет"
Como un discreto amante vivo, solo yo
Как скромный тайный возлюбленный, живу только я
Si fueras mía, serías mi mañana
Если бы ты была моей, ты была бы моим завтра
Y yo, sería tu amuleto, tu poder
А я был бы твоим амулетом, твоей силой
Podría ser el alfabeto en tus palabras
Я мог бы быть алфавитом в твоих словах
Podría ser como un perfecto amanecer
Я мог бы быть как идеальный рассвет
Voy mas allá, si se que estas allí
Я иду дальше, если знаю, что ты там
Desdepertarás cansada, sin dormir
Ты проснешься усталой, не спав
Conseguiré ser el mejor
Я стану лучшим хранителем
De tus secretos, tus quizas, y tus que no
Твоих секретов, твоих "может быть" и твоих "нет"
Si fueras mía, serías mi mañana
Если бы ты была моей, ты была бы моим завтра
Y yo, sería tu amuleto, tu poder
А я был бы твоим амулетом, твоей силой
Podría ser el alfabeto en tus palabras
Я мог бы быть алфавитом в твоих словах
Podría ser como un perfecto amanecer
Я мог бы быть как идеальный рассвет
Si fueras mía, serías mi destino
Если бы ты была моей, ты была бы моей судьбой
Te buscaría en cualquier parte, yo lo
Я бы искал тебя везде, я знаю
Para que fueras el refugio en mi camino
Чтобы ты стала убежищем на моем пути
No quiero solo escuchar tu cara, vez
Я не хочу только слышать твой голос
Tú, que quieres, que vas a buscar
Ты, что хочешь, что будешь искать?
Tú, que quieres, tampoco podrás
Ты, что хочешь, ты тоже не сможешь
Andarás, por los pasos perdidos
Ты будешь бродить по потерянным тропам
Que nunca hallarás
Которые ты никогда не найдешь
Como un viejo diseño de ti
Как старый твой портрет
Que la lluvia destiñe por mi
Который смывает дождь из-за меня
Distante
Далеко
Dejarás aquí
Ты оставишь здесь
Si fueras mía, tu serías mi mañana
Если бы ты была моей, ты была бы моим завтра
Pero, si das la media vuelta, no estaré
Но, если ты обернешься, меня там не будет
Podría ser el alfabeto en tus palabras
Я мог бы быть алфавитом в твоих словах
Podría ser como un perfecto amanecer
Я мог бы быть как идеальный рассвет
Oh, oh, amanecer
О, о, рассвет
Oh, oh
О, о





Авторы: Alessandra Torre, Ignacio Ballesteros Diaz, Claudio Guidetti, Ignacio Mano Guillen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.