Текст и перевод песни Sergio Dalma - Si t'en vas
Si t'en vas
If You're Leaving
Tu
em
mires
You
look
at
me
Jo
no
penso
mourem
I
don't
want
to
move
Mentrestant
comences
a
parlar
Meanwhile
you
start
talking
Se
el
que
passarà
i
no
m'agrada
About
what
will
happen
and
I
don't
like
it
Miro
cap
a
una
l'altar
banda
I
look
towards
the
other
side
Es
millor
dissimular
It's
better
to
pretend
Ja
no
te
sentit
la
nostra
historia
Our
story
no
longer
makes
sense
Dius
que
ja
fa
temps
es
va
esgotar
You
say
it
ran
out
a
long
time
ago
Que
per
cap
motiu
ni
cap
paraula
That
for
no
reason
or
any
words
Ni
per
tantes
nits
pesades
u
podríem
arreglar
Nor
for
so
many
sleepless
nights,
we
could
fix
it
Si
te'n
vas
If
you're
leaving
No
em
queden
paraules
I
have
no
words
left
Et
miro
a
la
cara
I
look
at
your
face
I
ja
no
puc
ni
respirar
And
I
can't
even
breathe
anymore
Si
te'n
vas
If
you're
leaving
No
vull
que
em
miris
com
abans
I
don't
want
you
to
look
at
me
like
you
used
to
Si
te'n
vas
Jo
no
puc
esperar
If
you're
leaving
I
can't
wait
Si
te'n
vas
If
you're
leaving
No
vulguis
desitjar-me
com
u
feies
cada
tarda
Don't
try
to
desire
me
like
you
used
to
every
afternoon
Jo
ja
no
hi
estaré
I
won't
be
there
anymore
Si
te'n
vas
If
you're
leaving
Tu
que
em
vas
ferint
mentres
em
parles
You
who
hurt
me
while
you
talk
to
me
Prefereix
no
escoltar-te
mes
I
prefer
not
to
listen
to
you
anymore
Donant
sempre
voltes
a
les
coses
Always
going
around
in
circles
Es
millor
que
això
s'acabi
It's
better
to
end
this
Cada
escu
pel
seu
cantó
Each
one
to
their
own
side
Tu
em
mires
You
look
at
me
Jo
no
penso
mourem
I
don't
want
to
move
Qui
en
ho
anava
a
dir
fa
molt
de
temps
Who
would
have
said
it
a
long
time
ago
On
va
anar
a
parar
el
que
tu
senties
Where
did
what
you
felt
go?
Dime
on
estàs
guardant
aquell
amor
que
en
vas
donar
Tell
me
where
are
you
keeping
that
love
that
you
gave
me?
Si
te'n
vas
If
you're
leaving
No
em
queden
paraules
I
have
no
words
left
Et
miro
a
la
cara
I
look
at
your
face
I
ja
no
puc
ni
respirar
And
I
can't
even
breathe
anymore
Si
te'n
vas
If
you're
leaving
No
vull
que
em
miris
com
abans
I
don't
want
you
to
look
at
me
like
you
used
to
Si
te'n
vas
If
you're
leaving
Jo
no
puc
esperar
I
can't
wait
Si
te'n
vas
If
you're
leaving
No
vulguis
desitjar-me
com
u
feies
cada
tarda
Don't
try
to
desire
me
like
you
used
to
every
afternoon
Jo
ja
no
hi
estaré
I
won't
be
there
anymore
Si
te'n
vas
If
you're
leaving
No
vull
que
em
miris
com
abans
I
don't
want
you
to
look
at
me
like
you
used
to
Si
te'n
vas
If
you're
leaving
Jo
no
puc
esperar
I
can't
wait
Si
te'n
vas
If
you're
leaving
No
vulguis
desitjar-me
com
u
feies
cada
tarda
Don't
try
to
desire
me
like
you
used
to
every
afternoon
Jo
ja
no
hi
estaré
I
won't
be
there
anymore
Si
te'n
vas
If
you're
leaving
Vaig
a
posar
té-ho
molt
fàcil
I'm
going
to
make
it
very
easy
for
you
Si
es
el
que
en
ha
de
passar
If
that's
what
has
to
happen
I
te'n
vas
And
you're
leaving
Si
te'n
vas
If
you're
leaving
No
vull
que
em
miris
com
abans
I
don't
want
you
to
look
at
me
like
you
used
to
Si
te'n
vas
If
you're
leaving
Jo
no
puc
esperar
I
can't
wait
Si
te'n
vas
If
you're
leaving
No
vulguis
desitjar-me
com
u
feies
cada
tarda
Don't
try
to
desire
me
like
you
used
to
every
afternoon
Jo
ja
no
hi
estaré
I
won't
be
there
anymore
Si
te'n
vas
If
you're
leaving
No
vull
que
em
miris
com
abans
I
don't
want
you
to
look
at
me
like
you
used
to
Si
te'n
vas
If
you're
leaving
Jo
no
puc
esperar
I
can't
wait
Si
te'n
vas
If
you're
leaving
No
vulguis
desitjar-me
com
u
feies
cada
tarda
Don't
try
to
desire
me
like
you
used
to
every
afternoon
Jo
ja
no
hi
estaré
I
won't
be
there
anymore
Si
te'n
vas
If
you're
leaving
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: M.c. Mendivil, Pablo Cebrián
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.