Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tú,
por
aquí,
por
allá
You,
here,
there,
everywhere
El
amor
servido
y
tú
Love
served
on
a
silver
platter,
and
you
Dime
sí,
si
te
va
Tell
me
yes,
if
you're
into
it
Mi
camastro
es
fuerte
y
tú
My
bed
is
strong,
and
you
Más
liviana
y
sutil
Lighter
and
more
subtle
Que
la
gomaespuma,
tú
Than
foam
rubber,
you
No
sé
si
estarás
I
don't
know
if
you'll
be
there
Me
voy
desnudando
I'm
undressing
Tú,
qué
te
importa
mi
edad
You,
what
do
you
care
about
my
age
Soy
un
tipo
extraño
y
tú
I'm
a
strange
guy,
and
you
Ven
aquí,
qué
más
da
Come
here,
what
does
it
matter
Vista
desde
cerca,
tú
Seen
up
close,
you
Eres
mucho
mejor
Are
much
better
Beso
de
un
minuto,
tú
A
one-minute
kiss,
you
No
lo
das,
no
lo
das
You
don't
give
it,
you
don't
give
it
Cómo
es
que
has
venido
How
is
it
that
you've
come
Tú,
que
me
quemas
y
yo
You,
who
burn
me,
and
I
Que
ya
empiezo
a
vacilar
Who
am
already
starting
to
hesitate
En
un
tris
de
locura
In
a
moment
of
madness
Suficientemente
mal
Sufficiently
bad
Que
no
sé
si
eres
mía
That
I
don't
know
if
you're
mine
Si
haces
el
amor
If
you
make
love
Te
cantaré
como
sí
I'll
sing
to
you
as
if
Fueras
melodía
You
were
a
melody
Y
al
caminar
despertaré
And
as
I
walk,
I'll
awaken
Al
mundo
entero
le
hablaré
I'll
tell
the
whole
world
De
todo
lo
que
es
mío,
de
ti
About
everything
that's
mine,
about
you
Diré
a
la
lluvia
que
al
caer
I'll
tell
the
rain
as
it
falls
Amaine
el
soplo
del
viento
To
calm
the
breath
of
the
wind
Que
el
cielo
sea
solo
azul
That
the
sky
be
only
blue
Y
me
sonrías
tú
And
you
smile
at
me
Tú,
no
serás
tal
vez
tú
You,
maybe
you're
not
you
Una
pizca
de
jabón
A
sliver
of
soap
Que
te
deslizaras
That
slipped
away
Dime
que
hace
tiempo
ya
Tell
me
that
for
a
long
time
now
Necesitas
de
mí
You
need
me
Que
respiras
con
mi
voz
That
you
breathe
with
my
voice
Dime
que
no
eres
tú
Tell
me
that
you're
not
you
Solo
un
espejismo
Just
a
mirage
Tú,
que
me
quemas
y
yo
You,
who
burn
me,
and
I
Que
ya
empiezo
a
vacilar
Who
am
already
starting
to
hesitate
En
un
tris
de
locura
In
a
moment
of
madness
Suficientemente
mal
Sufficiently
bad
Que
no
sé
si
eres
mía
That
I
don't
know
if
you're
mine
Si
haces
el
amor
If
you
make
love
Te
cantaré
como
sí
I'll
sing
to
you
as
if
Fueras
melodía
You
were
a
melody
Y
al
caminar
despertaré
And
as
I
walk,
I'll
awaken
Al
mundo
entero
le
hablaré
I'll
tell
the
whole
world
De
todo
lo
que
es
mío,
de
ti
About
everything
that's
mine,
about
you
Diré
a
la
lluvia
que
al
caer
I'll
tell
the
rain
as
it
falls
Amaine
el
soplo
del
viento
To
calm
the
breath
of
the
wind
Que
el
cielo
sea
solo
azul
That
the
sky
be
only
blue
Y
me
sonrías
tú
And
you
smile
at
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giancarlo Bigazzi, Umberto Tozzi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.