Sergio Dalma - Un Anillo En La Fuente - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sergio Dalma - Un Anillo En La Fuente




Un Anillo En La Fuente
A Ring in the Fountain
Yo voy bailando por las vías,
I'm dancing along the tracks,
Mientras mi tren se va alejando de tu tren
As my train pulls away from yours,
Pero me queda tu fotografía,
But I'm left with your photograph,
Revelada en mi piel.
Etched upon my skin.
Estoy mas sólo que la una,
I'm lonelier than ever,
Pero mis pies bailan por dos,
Yet my feet dance for two,
Yo te tenía y te perdí,
I had you and I lost you,
Pero no pierdo el buen humor...
But I won't lose my sense of humor...
Con corazón de ganador
With the heart of a victor,
Voy a tragarme los kilómetros mas duros
I'll conquer the toughest miles,
volverás, seguro
For you'll return, I'm sure,
He tirado tu anillo en la fuente
I tossed your ring into the fountain,
Cuando supe que no me querías
When I learned that you no longer loved me,
Le pedí que leyera mi suerte
I asked it to read my fortune,
No me respondió, pero no se hundía.
It didn't answer, yet it didn't sink.
He tirado tu anillo en la fuente,
I tossed your ring into the fountain,
Cuando supe que no me querías
When I learned that you no longer loved me,
No me importa jugármela fuerte
I'm not afraid to gamble big,
que volverás, ya llegará el día.
For I know you'll return, the day will come.
De repente cambia el viento,
Suddenly the wind shifts,
Y el derecho se me vuelve del revés
And everything turns upside down,
Y un buen día,
And one fine day,
Sube la marea arrastrándote a mis pies
The tide will rise, bringing you to my feet,
Y tu me miras con vergüenza,
And you'll gaze at me with shame,
Casi pidiéndome perdón,
Almost begging for my pardon,
Sufrí lo mío, pero eso no,
I suffered my share, but not that,
Nunca perdí mi buen humor.
I never lost my sense of humor.
Con corazón de ganador,
With the heart of a victor,
Pasé mis malas noches y mis malos días
I weathered my sleepless nights and gloomy days,
Pero al final, me repetía
But through it all, I kept repeating,
He tirado tu anillo en la fuente
I tossed your ring into the fountain,
Cuando supe que no me querías
When I learned that you no longer loved me,
Le pedí que leyera mi suerte
I asked it to read my fortune,
No me respondió, pero no se hundía.
It didn't answer, yet it didn't sink.
He tirado tu anillo en la fuente,
I tossed your ring into the fountain,
Cuando supe que no me querías
When I learned that you no longer loved me,
No me importa jugármela fuerte
I'm not afraid to gamble big,
que volverás, ya llegará el día.
For I know you'll return, the day will come.





Авторы: Julio Seijas Cabezudo, Luis Gomez Escolar Roldan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.