Sergio Dalma - Volveré (Io Vorrei) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sergio Dalma - Volveré (Io Vorrei)




Volveré (Io Vorrei)
Вернусь (Io Vorrei)
Estás dormida y en tus párpados
Ты спишь, а на твои веки
Te dejo un beso y un adiós
Я оставляю поцелуй и прощание
Cierro la puerta muy despacio
Тихонько закрываю дверь
No por qué, pero me voy
Не знаю почему, но я ухожу
Tiempo y amor son enemigos
Время и любовь враги
Si no hay pasión llega la ruina
Если нет страсти, приходит разруха
Hay que ponerse en peligro
Нужно рисковать
Y escapar deprisa
И быстро бежать
De la rutina.
От рутины.
Volveré cuando haya visto el corazón de la ciudad
Вернусь, когда увижу сердце города
Cuando agote el paraíso y no pueda más
Когда исчерпаю рай и не смогу больше
Cuando ya no quede nada más que aquello que dejé
Когда не останется ничего, кроме того, что я оставил
Volveré, volveré
Вернусь, вернусь
Volveré cuando la vida me recuerde tanto a ti
Вернусь, когда жизнь будет так сильно напоминать мне о тебе
Que no pueda dar un paso sin pensar en ti
Что я не смогу сделать и шагу, не думая о тебе
Cuando ya no quede nada, más que aquello que dejé
Когда не останется ничего, кроме того, что я оставил
Volveré, volveré
Вернусь, вернусь
Hay que romper de vez en cuando
Нужно время от времени ломать
Sin miedo la monotonía
Без страха, монотонность
Ponerse a prueba frente al mundo
Испытать себя перед миром
Y sentirse vivo todavía
И почувствовать себя еще живым
Volveré cuando la vida me recuerde tanto a ti
Вернусь, когда жизнь будет так сильно напоминать мне о тебе
Que no pueda dar un paso sin pensar en ti
Что я не смогу сделать и шагу, не думая о тебе
Cuando ya no quede nada más que aquello que dejé
Когда не останется ничего, кроме того, что я оставил
Volveré, volveré
Вернусь, вернусь
Cuando ya no quede nada más que aquello que dejé
Когда не останется ничего, кроме того, что я оставил
Volveré, volveré
Вернусь, да, вернусь
Estás dormida y en tus párpados
Ты спишь, а на твои веки
Te beso y pienso, volveré
Целую тебя и думаю: вернусь





Авторы: Santino Giacobbe, Salvatore Cutugno


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.