Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo Siempre de Ti
I'm Always Yours
Sin
mas
explicaciones
ha
sucedido
así,
Without
further
explanation,
it
happened,
Entre
tu
y
yo,
nosotros,
Between
you
and
me,
together,
Sin
mas
enamorándonos,
nos
tuvo
que
ocurrir,
Without
further
ado,
falling
in
love,
Como
un
secreto,
como
dos
deseos.
Like
a
secret,
like
two
wishes.
Y
parece
que
se
escapa
And
it
seems
to
be
escaping
De
la
leyes
de
este
mundo
esta
pasión
por
ti,
From
the
laws
of
this
world,
this
passion
for
you
Se
me
pone
el
corazón
a
trote,
My
heart
starts
to
race
Contamos
dos
en
uno
y
a
morir.
We
count
two
in
one
and
to
die.
(Estribillo
1)
(Chorus
1)
Yo
siempre
de
ti,
de
mis
orígenes,
I'm
always
yours,
from
my
origins,
Hasta
la
eternidad,
Until
eternity,
Yo
siempre
de
ti,
I'm
always
yours,
Dos
al
unísono
en
un
combate
único
Two
in
unison
in
a
single
combat
Y
el
tiempo
se
paro,
se
durmió.
And
time
has
stopped,
has
fallen
asleep.
Palabras
comprendiéndose
sin
tenerlas
que
decir,
Words
understanding
each
other
without
having
to
say
them,
Una
palabra
nos
vale
mas
que
mil,
One
word
is
worth
more
than
a
thousand
to
us,
Y
con
ella
te
desnudo
y
me
escondo
And
with
it
I
undress
you
and
I
hide
En
lo
profundo
bajo
tu
piel,
en
ti
In
the
depths
beneath
your
skin,
in
you
Y
descubro
como
me
descubres,
And
I
discover
how
you
discover
me,
Te
sigo
y
tu
me
sigues,
tan
sutil.
I
follow
you
and
you
follow
me,
so
subtly.
(Estribillo
2)
(Chorus
2)
Yo
siempre
de
ti,
I'm
always
yours,
De
mis
orígenes
hasta
la
eternidad,
From
my
origins
until
eternity,
Yo
siempre
de
ti,
dos
al
unísono
I'm
always
yours,
two
in
unison
En
un
combate
impúdico
y
el
tiempo
se
paro.
In
an
impure
combat
and
time
has
stopped.
Sigue,
siénteme
dentro
de
ti,
Come
on,
feel
me
inside
you,
Que
en
tu
calle
no
hay
salida
para
mi.
Because
on
your
street
there
is
no
exit
for
me.
Yo
siempre
de
ti...
I'm
always
yours...
Yo
siempre
de
ti,
I'm
always
yours,
Dos
al
unísono
en
un
combate
impúdico
Two
in
unison
in
an
impure
combat
Y
el
tiempo
se
paro,
And
time
has
stopped,
Yo
siempre
de
ti.(bis)
I'm
always
yours.(encore)
Siempre
de
ti...
Always
yours...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ignacio Ballesteros Diaz, Gino De Stefani, Laura Piccinelli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.