Текст и перевод песни Sergio Endrigo - Altre Emozioni
Altre Emozioni
Другие эмоции
E
siamo
arrivati
fin
qui
И
вот
мы
добрались
до
сих
пор,
Un
po'
stanchi
e
affamati
di
poesia
Немного
усталые
и
жаждущие
поэзии.
Le
mani
piene
di
amore
Руки
полны
любви,
Che
non
vuole
andare
via
Которая
не
хочет
уходить.
Abbiamo
vissuto
e
fatto
figli
Мы
жили
и
растили
детей,
Piantato
alberi
e
bandiere
Сажали
деревья
и
поднимали
флаги,
Scritto
mille
e
più
canzoni
Написали
тысячу
и
больше
песен,
Forse
belle,
forse
inutili
Возможно,
красивых,
возможно,
бесполезных.
Altre
emozioni
verranno
Другие
эмоции
придут,
Te
lo
prometto,
amica
mia
Обещаю
тебе,
подруга
моя.
E
siamo
arrivati
fin
qui
a
cantare
И
вот
мы
добрались
до
сих
пор,
чтобы
петь
Per
chi
vuol
sentire
Для
тех,
кто
хочет
слышать.
Abbiamo
vissuto
all'ombra
Мы
жили
в
тени
Di
troppe
false
promesse
Слишком
многих
ложных
обещаний.
Oggi
è
tempo
di
pensare
Сегодня
время
подумать,
Oggi
è
tempo
di
cambiare
Сегодня
время
меняться.
E
ancora
cerchiamo
e
camminiamo
И
мы
все
еще
ищем
и
идем,
Sognando
negli
occhi
Мечтая
в
глазах
Di
donne
e
uomini
Женщин
и
мужчин.
Altre
emozioni
verranno
Другие
эмоции
придут,
Te
lo
prometto,
amica
mia
Обещаю
тебе,
подруга
моя.
Abbiamo
attraversato
i
deserti
dell'anima
Мы
пересекли
пустыни
души,
I
mari
grigi
e
calmi
della
solitudine
Серые
и
спокойные
моря
одиночества.
Abbiamo
scommesso
sul
futuro
Мы
сделали
ставку
на
будущее,
Abbiamo
vinto
e
perso
con
filosofia
Мы
выигрывали
и
проигрывали
философски.
Altre
emozioni
verranno
Другие
эмоции
придут,
Te
lo
prometto,
amica
mia
Обещаю
тебе,
подруга
моя.
E
sono
arrivato
fin
qui
И
я
добрался
до
сих
пор
Con
questa
faccia
da
naufrago
salvato
С
этим
лицом
спасенного
потерпевшего
кораблекрушение,
E
questo
pigro
andare
da
zingaro
felice
И
этой
ленивой
походкой
счастливого
цыгана.
Valigie
piene
di
ricordi
Чемоданы
полны
воспоминаний,
Amici
persi
e
ritrovati
Друзья
потерянные
и
вновь
обретенные,
Qualche
rimorso
e
pentimento
Несколько
угрызений
совести
и
раскаяния,
Senza
rimpianti
e
nostalgie
Без
сожалений
и
ностальгии.
Altre
emozioni
verranno
Другие
эмоции
придут,
Te
lo
prometto,
amica
mia
Обещаю
тебе,
подруга
моя.
Abbiamo
attraversato
i
deserti
dell'anima
Мы
пересекли
пустыни
души
E
i
mari
grigi
e
calmi
della
solitudine
И
серые
и
спокойные
моря
одиночества.
Altre
primavere
verranno
Другие
весны
придут,
Non
di
sole
foglie
e
fiori
Не
только
из
листьев
и
цветов,
Ma
una
stagione
fresca
Но
свежий
сезон
Di
pensieri
nuovi
Новых
мыслей.
Altre
emozioni
verranno
Другие
эмоции
придут,
Te
lo
prometto,
amica
mia
Обещаю
тебе,
подруга
моя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sergio Endrigo, Vincenzo Incenzo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.