Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nei
salotti
più
esclusivi
In
den
exklusivsten
Salons
Tra
veleni
e
aperitivi
Zwischen
Giften
und
Aperitifs
Tra
gli
argenti
spudorati
Zwischen
schamlosem
Silberzeug
E
i
colletti
inamidati
Und
gestärkten
Kragen
Già
si
parla
in
pieno
giorno
Schon
spricht
man
am
helllichten
Tag
Vado
vedo
vinco
e
torno
Ich
gehe,
sehe,
siege
und
kehre
zurück
Tra
i
bicchieri
di
cristallo
Zwischen
Kristallgläsern
O
abbracciati
per
un
ballo
Oder
umarmt
bei
einem
Tanz
Uno
scherzo
a
Carnevale
Ein
Scherz
an
Karneval
Una
guerra
salutare
Ein
heilsamer
Krieg
Negli
specchi
veneziani
In
venezianischen
Spiegeln
Già
si
affacciano
gli
indiani
Blicken
schon
die
Indianer
herein
Un
miliardo
di
cinesi
Eine
Milliarde
Chinesen
Te
li
trovi
dentro
il
tè
Findest
du
sie
in
deinem
Tee
Basta
un
niente
e
abbiamo
chiuso
Eine
Kleinigkeit
genügt,
und
es
ist
aus
Una
mossa
e
scacco
al
re
Ein
Zug,
und
Schach
dem
König
E
noi
amiamoci
Und
wir,
lieben
wir
uns
Con
il
cuore
e
con
la
mente
Mit
Herz
und
Verstand
Con
le
unghie
e
con
i
denti
Mit
Klauen
und
Zähnen
Con
le
penne
e
con
le
piume
Mit
Federn
und
Daunen
Con
le
pinne
e
con
le
squame
Mit
Flossen
und
Schuppen
Con
gli
artigli
e
le
membrane
Mit
Krallen
und
Membranen
A
sangue
freddo
come
rane
Kaltblütig
wie
Frösche
Come
fu
la
prima
volta
Wie
beim
ersten
Mal
Se
davvero
questa
è
l'ultima
Wenn
dies
wirklich
die
letzte
Possibilità
Möglichkeit
ist
Nei
palazzi
di
cartone
In
den
Papp-Palästen
Dallo
stadio
alla
stazione
Vom
Stadion
zum
Bahnhof
Nei
vagoni
di
seconda
In
den
Waggons
der
zweiten
Klasse
Nella
mischia
furibonda
Im
wütenden
Gedränge
Il
discorso
non
è
nuovo
Die
Rede
ist
nicht
neu
Scoppieremo
come
un
uovo
Wir
werden
zerplatzen
wie
ein
Ei
Sulle
strisce
pedonali
Auf
den
Zebrastreifen
Tra
le
righe
dei
giornali
Zwischen
den
Zeilen
der
Zeitungen
Uno
scherzo
a
Carnevale
Ein
Scherz
an
Karneval
Una
guerra
micidiale
Ein
mörderischer
Krieg
Una
fregatura
presa
Ein
Reinfall
Nella
borsa
della
spesa
In
der
Einkaufstasche
Tra
veleni
e
digestivi
Zwischen
Giften
und
Digestifs
E
i
pronostici
al
caffè
Und
den
Prognosen
beim
Kaffee
Già
si
spengono
le
luci
Schon
gehen
die
Lichter
aus
Buona
notte
a
fanti
e
re
Gute
Nacht
den
Bauern
und
Königen
E
noi
amiamoci
Und
wir,
lieben
wir
uns
Con
il
cuore
e
con
la
mente
Mit
Herz
und
Verstand
Se
davvero
questa
è
l'ultima
Wenn
dies
wirklich
die
letzte
Possibilità
Möglichkeit
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sergio Endrigo, Sergio Bardotti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.