Текст и перевод песни Sergio Endrigo - Donna mal d'Africa
Donna mal d'Africa
African Woman
Quando
la
donna
era
un
fiume
pigro
When
woman
was
a
lazy
river
Un
Congo
fiorito
A
blooming
Congo
Zambesi
che
porta
al
mare
Zambesi
that
leads
to
the
sea
Quando
la
donna
era
il
mare
When
woman
was
the
sea
Le
dolci
colline
da
conquistare
Sweet
hills
to
conquer
I
frutti
maturi
acqua
da
bere
Ripe
fruits,
water
to
drink
E
latte
e
miele
And
milk
and
honey
Per
il
riposo
del
guerriero
For
the
warrior's
rest
Ma
il
sogno
muore
qui
But
the
dream
ends
here
Stregone
vinto
ormai
Sorcerer
now
defeated
Scoperto
l′incantesimo
The
spell
discovered
Ma
chi
ti
insegnerà
But
who
will
teach
you
Come
si
fa
How
is
it
done?
A
imparare
a
vivere
To
learn
to
live
Se
non
è
tardi
If
it's
not
too
late
Quando
la
donna
era
un
cielo
chiaro
When
woman
was
a
clear
sky
Un
sogno
piumato
A
feathered
dream
E
pioggia
che
torna
al
mare
And
rain
that
returns
to
the
sea
Quando
la
donna
era
il
mare
When
woman
was
the
sea
Tempeste
improvvise
da
superare
Sudden
storms
to
overcome
E
false
avventure
da
raccontare
And
false
adventures
to
tell
E
frecce
d'oro
And
golden
arrows
Avvelenate
dritte
al
cuore
Poisoned
straight
to
the
heart
Ma
il
sogno
muore
qui
But
the
dream
ends
here
Guerriero
vinto
ormai
Warrior
now
defeated
Finito
l′incantesimo
The
spell
is
over
Ma
chi
ti
insegnerà
But
who
will
teach
you
Come
si
fa
How
is
it
done?
A
imparare
a
perdere
To
learn
to
lose
Se
non
è
tardi
If
it's
not
too
late
Quando
la
donna
era
un
fiume
pigro
When
woman
was
a
lazy
river
Un
Congo
fiorito
A
blooming
Congo
Zambesi
che
porta
al
mare
Zambesi
that
flows
into
the
sea
Quando
la
donna
era
il
mare
When
woman
was
the
sea
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.