Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una
furtiva
lacrima
Eine
verstohlene
Träne
Una
lacrima
sul
viso
Eine
Träne
auf
dem
Gesicht
Due
note
che
si
perdono
nel
cielo
Zwei
Noten,
die
sich
im
Himmel
verlieren
Tre
parole:
"Ti
voglio
bene"
Drei
Worte:
"Ich
hab
dich
lieb"
Quattro
vestiti,
quattro
stagioni
Vier
Kleider,
vier
Jahreszeiten
Un
solo
amore
Eine
einzige
Liebe
Cinque
minuti
ancora
Noch
fünf
Minuten
Un'ora
sola
ti
vorrei
Nur
eine
Stunde
möchte
ich
dich
Sei
bellissima
Du
bist
wunderschön
Sei
grande
grande
grande
Du
bist
großartig,
großartig,
großartig
Sette
peccati,
peccati
capitali
Sieben
Sünden,
Todsünden
Mille
e
una
notte
da
spendere
con
te
Tausendundeine
Nacht,
um
sie
mit
dir
zu
verbringen
Di
parole
troppo
dette
Von
zu
oft
gesagten
Worten
In
consumate
canzonette
In
abgenutzten
Liedchen
Dei
vuoti
e
delle
rimanenze
Der
Leeren
und
der
Überbleibsel
Della
noia
e
delle
assenze
Der
Langeweile
und
der
Abwesenheiten
Delle
cose
da
buttare
Der
Dinge
zum
Wegwerfen
Come
i
giorni
Wie
die
Tage
Del
passato
calendario
Des
vergangenen
Kalenders
Delle
gioie
e
tenerezze
Der
Freuden
und
Zärtlichkeiten
Trasformate
in
amarezze
Verwandelt
in
Bitterkeiten
Delle
cose
da
salvare
Der
Dinge
zum
Bewahren
Come
i
giorni
di
un
amore
straordinario
Wie
die
Tage
einer
außergewöhnlichen
Liebe
Delle
gioie
e
tenerezze
Der
Freuden
und
Zärtlichkeiten
Trasformate
in
amarezze
Verwandelt
in
Bitterkeiten
Gioie
e
tenerezze
Freuden
und
Zärtlichkeiten
Trasformate
in
amarezze
Verwandelt
in
Bitterkeiten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sergio Endrigo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.