Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Io e la mia chitarra
Ich und meine Gitarre
Io
e
la
mia
chitarra
Ich
und
meine
Gitarre
Siamo
amici
per
la
vita
Wir
sind
Freunde
fürs
Leben
Noi
ridiamo
insieme
Wir
lachen
zusammen
Quando
mi
va
bene
Wenn
es
mir
gut
geht
Come
una
donna
Wie
eine
Frau
Che
ti
vuol
bene
Die
mich
lieb
hat
Lei
mi
consola
Sie
tröstet
mich
Quando
sono
giù.
Wenn
ich
niedergeschlagen
bin.
Canta
canta
suona
e
canta
Sing,
sing,
spiel
und
sing
Suona
suona
canta
e
suona
Spiel,
spiel,
sing
und
spiel
Gira
e
rigira
Hin
und
her
È
sempre
la
solita
storia.
Es
ist
immer
dieselbe
Geschichte.
Io
e
la
mia
chitarra
Ich
und
meine
Gitarre
Niente
ormai
ci
fa
paura
Nichts
macht
uns
mehr
Angst
Passano
i
giorni
e
gli
anni
Die
Tage
und
Jahre
vergehen
Sembrano
tutti
uguali
Sie
scheinen
alle
gleich
zu
sein
Viene
l'amore
Die
Liebe
kommt
La
vita
è
bella
Das
Leben
ist
schön
È
tanto
triste
quando
se
ne
va.
Es
ist
so
traurig,
wenn
sie
geht.
Canta
canta
suona
e
canta
Sing,
sing,
spiel
und
sing
Suona
suona
canta
e
suona
Spiel,
spiel,
sing
und
spiel
Gira
e
rigira
Hin
und
her
È
sempre
la
solita
storia.
Es
ist
immer
dieselbe
Geschichte.
Se
vuoi
andare
vai
Wenn
du
gehen
willst,
geh
Io
non
posso
farci
niente
Ich
kann
nichts
dagegen
tun
Se
vuoi
andare
vai
Wenn
du
gehen
willst,
geh
Ma
non
mi
lasci
solo
Aber
du
lässt
mich
nicht
allein
Come
una
donna
che
ti
vuol
bene
Wie
eine
Frau,
die
mich
lieb
hat
La
mia
chitarra
piangerà
con
me.
Wird
meine
Gitarre
mit
mir
weinen.
Canta
canta
suona
e
canta
Sing,
sing,
spiel
und
sing
Suona
suona
canta
e
suona
Spiel,
spiel,
sing
und
spiel
Gira
e
rigira
Hin
und
her
È
sempre
la
solita
storia.
Es
ist
immer
dieselbe
Geschichte.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sergio Endrigo, Luis Enrique Bacalov
Альбом
Endrigo
дата релиза
08-12-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.