Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La donna del Sud
Die Frau aus dem Süden
Una
donna
di
nome
Maria
Eine
Frau
namens
Maria
È
arrivata
stanotte
dal
Sud
Ist
heute
Nacht
aus
dem
Süden
gekommen
È
arrivata
col
treno
del
sole
Ist
mit
dem
Sonnenzug
gekommen
Ma
ha
portato
qualcosa
di
più
Aber
sie
hat
etwas
mehr
mitgebracht
Ha
portato
due
labbra
di
corallo
Sie
hat
zwei
korallenrote
Lippen
mitgebracht
E
i
suoi
occhi
son
grandi
così
Und
ihre
Augen
sind
so
groß
Mai
nessuno
che
l'abbia
baciata
Nie
hat
sie
jemand
geküsst
A
nessuno
ha
mai
detto
di
sì
Zu
niemandem
hat
sie
je
ja
gesagt
Maria,
Maria,
Maria
Maria,
Maria,
Maria
Ha
posato
la
cesta
d'arance
Sie
hat
den
Orangenkorb
abgestellt
E
mi
ha
dato
la
mano
perché
Und
hat
mir
ihre
Hand
gegeben,
damit
La
portassi
lontano
per
sempre
Ich
sie
für
immer
weit
wegführe
La
tenessi
per
sempre
con
me
Ich
sie
für
immer
bei
mir
behalte
Io
le
ho
dato
la
mano
ridendo
Ich
gab
ihr
lachend
meine
Hand
E
non
gliel'ho
lasciata
mai
più
Und
habe
sie
nie
wieder
losgelassen
Poi
siam
corsi
veloci
nel
vento
Dann
rannten
wir
schnell
durch
den
Wind
Per
non
farci
trovare
quaggiù
Um
uns
hier
unten
nicht
finden
zu
lassen
Maria,
Maria,
Maria
Maria,
Maria,
Maria
Una
donna
di
nome
Maria
Eine
Frau
namens
Maria
È
arrivata
stanotte
dal
Sud
Ist
heute
Nacht
aus
dem
Süden
gekommen
È
arrivata
col
treno
del
sole
Ist
mit
dem
Sonnenzug
gekommen
Ma
ha
portato
qualcosa
di
più
Aber
sie
hat
etwas
mehr
mitgebracht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bruno Lauzi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.