Sergio Endrigo - La prima compagnia (Live 23 Gennaio 1980) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sergio Endrigo - La prima compagnia (Live 23 Gennaio 1980)




La prima compagnia (Live 23 Gennaio 1980)
Первая компания (Live 23 Января 1980)
Se c'è chi ha tanto dato e poco ha avuto
Если есть те, кто много дал и мало получил,
Tu non sei certo amica mia
Ты точно не моя подруга.
Io questa sera bevo alla salute
Я этим вечером пью за здоровье
Della mia prima compagnia
Моей первой компании.
Voglio parlare dell'amore
Хочу поговорить о любви,
Proprio di quello che ho pagato
О той, за которую я заплатил.
In questa vita tanto avara
В этой такой скупой жизни
Si paga tutto e ben pesato
Платишь за всё, и сполна.
Amore facile di un'ora
Лёгкая любовь на час,
Dove non giochi la tua vita
Где не играешь своей жизнью,
C'è un po' di gioia e mai dolore
Есть немного радости и нет боли,
Chiudi la porta ed è finita
Закрываешь дверь, и всё кончено.
Io sono un uomo e non un santo
Я мужчина, а не святой,
A volte mentivo una carezza
Иногда притворялся, лаская,
Allora era gratuito e non mi vanto
Тогда это было бесплатно, и я этим не хвастаюсь,
Anch'io cercavo tenerezza
Я тоже искал нежности.
Poi si parlava in confidenza
Потом мы говорили по душам
Di vecchie storie di famiglia
О старых семейных историях,
Di cose tristi e di violenza
О грустных вещах и насилии,
Di chi niente e tutto piglia
О тех, кто ничего не даёт, а всё берёт.
Non ho vergogna rimpianti
У меня нет ни стыда, ни сожалений,
Non ho domande risposte
Нет ни вопросов, ни ответов,
Ho perso i giorni e sono tanti
Я потерял дни, и их много,
Ma li ricordo e tanto basta
Но я их помню, и этого достаточно.
La cosa valeva ben la spesa
Оно того стоило,
E la paura e il pentimento
И страх, и раскаяние,
La sera gli altri chiusi in casa
Вечером другие сидели дома,
E noi andando contro il vento
А мы шли против ветра.
Ma quando le incontro per la strada
Но когда я встречаю их на улице,
Mi fanno un poco di tristezza
Мне становится немного грустно,
E penso sempre a dove cade
И я всегда думаю о том, куда падает
Il fiore della giovinezza
Цветок юности.
Se c'è chi ha tanto dato e poco ha avuto
Если есть те, кто много дал и мало получил,
Tu non sei certo amica mia
Ты точно не моя подруга.
Io questa sera canto e la saluto
Я этим вечером пою и приветствую её,
Quella mia prima compagnia
Ту мою первую компанию.





Авторы: Sergio Endrigo, Luis Enriquez Bacalov


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.