Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi
fai
felice
per
un
attimo
Du
machst
mich
für
einen
Augenblick
glücklich
Poi
non
vivo
più
Dann
lebe
ich
nicht
mehr
Questa
gran
voglia
che
hai
di
correre?
Dieser
große
Drang,
den
du
hast
zu
rennen?
Non
ti
fermi
mai
Du
hältst
niemals
an
Dove
vai?
Da
dove
vieni,
amore?
Wohin
gehst
du?
Woher
kommst
du,
meine
Liebe?
Dove
vai?
Rimani
un
poco
accanto
a
me
Wohin
gehst
du?
Bleib
ein
wenig
bei
mir
Se
per
sognare
vendi
i
sogni
tuoi
Wenn
du,
um
zu
träumen,
deine
Träume
verkaufst
Forse
è
disperata
la
tua
gioventù
Vielleicht
ist
deine
Jugend
verzweifelt
Tu
ami
i
fiori
e
non
ti
accorgi
mai
Du
liebst
Blumen
und
bemerkst
nie
Che
io
amo
te
Dass
ich
dich
liebe
Dove
vai?
Da
dove
vieni,
amore?
Wohin
gehst
du?
Woher
kommst
du,
meine
Liebe?
Dove
vai?
Rimani
un
poco
accanto
a
me
Wohin
gehst
du?
Bleib
ein
wenig
bei
mir
Se
per
sognare
vendi
i
sogni
tuoi
Wenn
du,
um
zu
träumen,
deine
Träume
verkaufst
Forse
è
disperata
la
tua
gioventù
Vielleicht
ist
deine
Jugend
verzweifelt
Tu
ami
i
fiori
e
non
ti
accorgi
mai
Du
liebst
Blumen
und
bemerkst
nie
Che
io
amo
te
Dass
ich
dich
liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sergio Endrigo, Giancarlo Bigazzi, Bill Owen
Альбом
Endrigo
дата релиза
08-12-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.