Sergio Endrigo - Napoleone - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sergio Endrigo - Napoleone




Napoleone
Наполеон
Napoleone Bonaparte nacque ad Ajaccio il 15 agosto del 1769
Наполеон Бонапарт родился в Аяччо 15 августа 1769 года
Il 22 ottobre del 1784 lasciò la scuola militare di Briennes con il grado di cadetto
22 октября 1784 года он покинул военную школу Бриенн в звании кадета
Nel settembre del 1785 fu promosso sottotenente
В сентябре 1785 года он был произведен в младшие лейтенанты
Nel 1793 fu promosso generale
В 1793 году он был произведен в генералы
Nel 1799 promosso primo console
В 1799 году произведен в первые консулы
Nel 1804 si promosse imperatore
В 1804 году он провозгласил себя императором
Nel 1805 si promosse Re d′Italia
В 1805 году он провозгласил себя королем Италии
E chi non ricorderà tutte queste date, sarà bocciato!
И кто не запомнит все эти даты, провалится на экзамене!
C'era una volta un imperatore, si chiamava Napoleone
Жил-был император, звали его Наполеон
E quando non aveva torto, di sicuro aveva ragione... Napoleone
И когда он не был неправ, он, конечно же, был прав... Наполеон
Napoleone era fatto così
Наполеон был таким:
Se diceva di no, non diceva di
Если говорил "нет", то не говорил "да"
Quando andava di là, non veniva di qua
Когда шел туда, не шел сюда
Se saliva lassù, non scendeva quaggiù
Если поднимался туда, не спускался сюда
Se correva in landò, non faceva il caffè
Если ехал в ландо, не варил кофе
Se mangiava un bigné, non contava per tre
Если ел пирожное, не считал до трех
Se diceva di no, non diceva di
Если говорил "нет", то не говорил "да"
Napoleone andava a cavallo e la gente lo stava a vedere
Наполеон ездил верхом, и люди смотрели на него
E quando non andava a piedi, era proprio un cavaliere... Napoleone!
И когда он не ходил пешком, он был настоящим кавалером... Наполеон!
Napoleone era fatto così:
Наполеон был таким:
Se diceva di no, non diceva di
Если говорил "нет", то не говорил "да"
Quando andava di là, non veniva di qua
Когда шел туда, не шел сюда
Se cascava di lì, non cascava di qui
Если падал там, не падал здесь
Se faceva pupu, non diceva però
Если какал, не говорил об этом
Quando apriva l′oblò, non chiudeva il comò
Когда открывал иллюминатор, не закрывал комод
Se diceva di sì, non diceva di no
Если говорил "да", то не говорил "нет"
Di tutti gli uomini della terra, Napoleone era il più potente
Из всех людей на земле Наполеон был самым могущественным
E quando aveva la bocca chiusa, non diceva proprio niente... Napoleone!
И когда он держал рот закрытым, он вообще ничего не говорил... Наполеон!
Napoleone era fatto così:
Наполеон был таким:
Se diceva di no, non diceva di
Если говорил "нет", то не говорил "да"
Quando andava di là, non veniva di qua
Когда шел туда, не шел сюда
Se saliva lassù, non scendeva quaggiù
Если поднимался туда, не спускался сюда
Se correva in landò, non faceva il caffè
Если ехал в ландо, не варил кофе
Se mangiava un bigné, non contava per tre
Если ел пирожное, не считал до трех
Se faceva pipì, non faceva popò
Если писал, не какал
Anche lui come te, anche lui come me:
Он такой же, как ты, он такой же, как я:
Se diceva di no, non diceva di
Если говорил "нет", то не говорил "да"





Авторы: Luis Enrique Bacalov, Sergio Endrigo, Giovanni Rodari


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.