Текст и перевод песни Sergio Galleguillo - De Noche y Albaca
De Noche y Albaca
Де Ночь и Альбака
La
luna
chayera
de
pango
cantando
se
va,
a
San
Vicente
Луна-чаера
(колесница
ночи)
в
Панго
плачет,
уходя
в
Сан-Висенте
De
blanco
pañuelo
la
vieron
llegar,
bajando
por
lao
del
Puquial
В
белом
платке
ее
видели
идущей,
спускающейся
с
Ладо-дель-Пукиаль
Montada
en
un
burro
queriendo
chayar
Верхом
на
осле,
желая
причаститься
De
noche
y
albahaca
se
ha
puesto
el
Pujjlay
Ночью
и
базиликом
наступил
Пхуджлай
La
copla
mas
bella
de
un
chango
nochero
broto,
nació
febrero
Прекраснейшая
песня
юноши-ночника
родилась,
в
феврале
La
Rioja
en
los
labios
para
enamorar,
la
niña
que
ha
vuelto
a
encontrar
Ла-Риоха
(Эквадор)
на
устах,
чтобы
влюбиться,
девушка,
которую
он
снова
нашел
Andaba
perdida
por
el
cardonal
Бродила
потерянная
по
кардамону
Harina
en
el
alma,
jazmín
y
percal
Мука
в
душе,
жасмин
и
перкаль
Y
ella
en
sus
ojos
lo
amo,
abrió
en
su
regazo
la
flor
de
deseo
И
в
глазах
своих
она
его
полюбила,
он
раскрыл
в
ее
лоне
цветок
желания
Y
el
era
un
chango
cantor,
chayero
de
cuenta
detrás
de
sus
besos,
И
он
был
чанго
(певец),
считающийся
чаером
(участник
карнавала),
в
погоне
за
ее
поцелуями
Bañados
de
luna
partieron
la
noche
de
aquel
carnaval
Омытые
лунным
светом,
они
разорвали
ночь
того
карнавала
La
boca
morada
de
aloja
llevaba
esa
flor,
de
ojazos
negros,
Алые
губы
ей
алеловое
вино
несли,
цветком
с
черными
глазами
Albahaca
fresquita
su
aroma
al
pasar,
cadencia
de
guagua
de
pan,
Свежий
базилик,
его
аромат
при
движении,
ритм
гуагуа
(женского
головного
убора)
La
chaya
de
barrio
antigua
y
fugaz,
caricia
en
al
alma
que
viene
y
se
va.
Краткая
и
мимолетная
квартальная
чая
(карнавал),
ласка
в
душе,
которая
приходит
и
уходит
Eterna
la
noche
traia
la
rosa
carnal,
que
abrió
febrero
Вечная
ночь
принесла
плотскую
розу,
которая
расцвела
в
феврале
Atrás
el
olvido
y
la
desolación,
al
frente
su
chango
cantor
Позади
забвение
и
отчаяние,
впереди
ее
чанго-певец
Tres
dias
de
chaya
la
hicieron
mujer
Три
дня
чая
(карнавала)
сделали
ее
женщиной
Y
un
beso
en
los
labios
al
amanecer
И
поцелуй
в
губы
на
рассвете
Y
ella
en
sus
ojos
lo
amo,
abrió
en
su
regazo
la
flor
de
deseo
И
в
глазах
своих
она
его
полюбила,
он
раскрыл
в
ее
лоне
цветок
желания
Y
el
era
un
chango
cantor,
chayero
de
cuenta
detrás
de
sus
besos,
И
он
был
чанго
(певец),
считающийся
чаером
(участник
карнавала),
в
погоне
за
ее
поцелуями
Bañados
de
luna
partieron
la
noche
de
aquel
carnaval
Омытые
лунным
светом,
они
разорвали
ночь
того
карнавала
Y
ella
en
sus
ojos
lo
amo,
abrió
en
su
regazo
la
flor
de
deseo
И
в
глазах
своих
она
его
полюбила,
он
раскрыл
в
ее
лоне
цветок
желания
Y
el
era
un
chango
cantor,
chayero
de
cuenta
detrás
de
sus
besos,
И
он
был
чанго
(певец),
считающийся
чаером
(участник
карнавала),
в
погоне
за
ее
поцелуями
Bañados
de
luna
partieron
la
noche
de
aquel
carnaval
Омытые
лунным
светом,
они
разорвали
ночь
того
карнавала
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pica Juarez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.