Текст и перевод песни Sergio Gartzini - Coche Japonés
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coche Japonés
Japanese Car
Wah
wah
wah
wah
Wah
wah
wah
wah
Wah
wah
wah
wah
Wah
wah
wah
wah
En
un
coche
japonés...
In
a
Japanese
car...
En
un
coche
japonés
In
a
Japanese
car
Mi
primo
con
los
ojos
japonés
My
cousin
with
Japanese
eyes
En
el
Japanese
In
the
Japanese
(En
el
Japanese)
(In
the
Japanese)
Dile
que
se
suba
a
la
foreign
bitch
Tell
her
to
get
in
the
foreign
bitch
(A
la
foreign
bitch)
(In
the
foreign
bitch)
Estoy
trapichando,
trapanese
I'm
hustling,
trapanese
El
tubo
de
escape
suena
así
The
exhaust
pipe
sounds
like
this
En
la
jeppeta
mitsubi
In
the
mitsubi
jeep
Con
deportivos
japoneses
como
si
fuera
Vin
Di(esel)
With
Japanese
sports
cars
like
I
was
Vin
Di(esel)
Baby
me
gusta
que
se
marque
tú
V
Baby,
I
like
it
when
you
show
me
your
V
Si
quieres
te
recojo
en
el
CRV
If
you
want
I'll
pick
you
up
in
the
CRV
Yo
se
que
tienes
un
bonito
BMW
I
know
you
have
a
nice
BMW
Pero
ya
no
tienes
dígitos
en
tu
BBV(A)
But
you
don't
have
any
digits
in
your
BBV(A)
anymore
Porque
te
la
pasas
en
el
mecánico
Because
you're
always
at
the
mechanic's
El
Honda
no
se
rompe,
es
fantástico
The
Honda
doesn't
break
down,
it's
fantastic
Estoy
en
un
coche
asiático
I'm
in
an
Asian
car
Estoy
leyendo
novelas
asiáticas
I'm
reading
Asian
novels
Le
gusta
el
k-pop,
cultura
asiática
She
likes
k-pop,
Asian
culture
Montado
en
el
Toyota,
en
la
maquina
Riding
in
the
Toyota,
in
the
machine
Cabrón,
en
Japón
yo
tengo
fanáticas
Man,
I
have
fans
in
Japan
Estoy
metido
en
la
fábrica
I'm
in
the
factory
Diseñando
coche
japonés
con
buena
mecánica
Designing
Japanese
cars
with
good
mechanics
Una
puta
robot
con
buena
mecánica
A
robot
whore
with
good
mechanics
Le
gusta
el
hentai,
esta
perra
es
muy
sádica
She
likes
hentai,
this
bitch
is
very
sadistic
Estoy
en
el
cielo,
Skyline,
vista
de
águila
I'm
in
heaven,
Skyline,
eagle's
eye
view
Le
meto
200,
velocidad
básica
I
hit
200,
basic
speed
Le
follen
a
tu
cupra
Fuck
your
cupra
Yo
tengo
un
Toyota
Supra
I
have
a
Toyota
Supra
Que
acelera
en
la
curva
That
accelerates
around
the
curve
Freno
de
mano
manual,
no
te
confundas
Manual
handbrake,
don't
get
confused
Acelera
en
la
curva
¿que
más
da?
Accelerates
around
the
curve,
what
does
it
matter?
Yo
tengo
un
Mazda
I
have
a
Mazda
Escucha
como
ruge
si
gasta
Listen
to
how
it
roars
if
it
burns
En
el
RX7
pal
nascar
In
the
RX7
for
the
nascar
Subaru
Impreza
Subaru
Impreza
Yo
tengo
una
empresa
I
have
a
company
Y
si
te
falta
algo
pal
coche
mi
primo
te
consigue
todas
las
piezas
And
if
you
need
anything
for
your
car,
my
cousin
can
get
you
all
the
parts
Es
su
destreza
It's
his
skill
Le
follen
al
Tesla
Fuck
the
Tesla
Quiero
un
coche
que
consuma
mucho
para
contaminar
el
planeta
I
want
a
car
that
uses
a
lot
of
fuel
to
pollute
the
planet
Si
al
final
da
igual
yo
soy
el
profeta
If
in
the
end
it
doesn't
matter,
I'm
the
prophet
Vengo
de
otro
planeta
I
come
from
another
planet
Vengo
del
pasado
en
un
coche
japonés
de
los
90
I
come
from
the
past
in
a
Japanese
car
from
the
90s
Y
cuando
conduzco
este
coche
de
manera
rápida
lo
veo
todo
a
cámara
lenta
And
when
I
drive
this
car
fast,
I
see
everything
in
slow
motion
Si
cojo
la
curva
así
imagínate
la
línea
recta
If
I
take
the
curve
like
this,
imagine
the
straight
line
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sergio Gartzini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.