Peter Manjarrés feat. Sergio Luis Rodríguez - Me Llevas Al Cielo - перевод текста песни на немецкий




Me Llevas Al Cielo
Du Bringst Mich In Den Himmel
Ay Jesús, cuando ella me besa me lleva donde ti
Ach Jesus, wenn sie mich küsst, bringt sie mich zu dir
Ay, siento que me robas la vida cuando me das un beso
Ach, ich fühle, dass du mir das Leben raubst, wenn du mir einen Kuss gibst
Siento que me robas el alma si conmigo te tengo
Ich fühle, dass du mir die Seele raubst, wenn ich dich bei mir habe
No siento los pies en la tierra cuando estás a mi lado, mi amor
Ich spüre die Füße nicht auf dem Boden, wenn du an meiner Seite bist, meine Liebe
Ay, me tienes pechichón y consentido
Ach, du hast mich verhätschelt und verwöhnt
Me haces sentir lo que no había sentido
Du lässt mich fühlen, was ich noch nicht gefühlt hatte
Me tienes tan loquito, loquito de amor
Du machst mich so verrückt, verrückt vor Liebe
Y estar contigo siempre me emociona
Und bei dir zu sein berührt mich immer
No siento los minutos ni las horas
Ich spüre weder die Minuten noch die Stunden
(Porque tú, porque tú, porque tú)
(Weil du, weil du, weil du)
Me llevas al cielo, si me miras, si me tocas, si me besas en la boca
Du bringst mich in den Himmel, wenn du mich ansiehst, wenn du mich berührst, wenn du mich auf den Mund küsst
Siento que pa' otro mundo me voy, me voy
Ich fühle, dass ich in eine andere Welt gehe, ich gehe, ich gehe
Yo te necesito como el cristiano a la Biblia
Ich brauche dich wie der Christ die Bibel
Le has dado vida a mi vida
Du hast meinem Leben Leben gegeben
Gracias por entregarme tu amor, mi amor
Danke, dass du mir deine Liebe schenkst, meine Liebe
Cuando respiro tu aroma, me siento el más fuerte se me olvida el mundo
Wenn ich deinen Duft atme, fühle ich mich am stärksten, vergesse ich die Welt
Todo es diferente cuando entre mis brazos yo te tengo a ti
Alles ist anders, wenn ich dich in meinen Armen habe
sabes como te ama este vallenato que le tiembla el cuerpo si siente tus manos
Du weißt, wie dieser Vallenato dich liebt, dem der Körper zittert, wenn er deine Hände spürt
(Y es solo mi amor porque tú, porque tú)
(Und es ist nur, meine Liebe, weil du, weil du)
Me llevas al cielo si me miras, si me tocas, si me besa en la boca
Du bringst mich in den Himmel, wenn du mich ansiehst, wenn du mich berührst, wenn du mich auf den Mund küsst
Siento que pa' otro mundo me voy, me voy, ay, mi amor
Ich fühle, dass ich in eine andere Welt gehe, ich gehe, ich gehe, ach, meine Liebe
Ay, ay, ay, ay, ay, ay
Ay, ay, ay, ay, ay, ay
José, José Ramos, llora, llora
José, José Ramos, weine, weine
Que cuando el hombre llora, se desahoga el alma
Denn wenn der Mann weint, erleichtert sich die Seele
Indio Molina, con la bendición de Dios, pa'lante pa'lante
Indio Molina, mit Gottes Segen, vorwärts, vorwärts
Cierto, Lady, y Lucho Ortega
Nicht wahr, Lady, und Lucho Ortega
Jesús, Isabel, y otro Santiago Leal Solano
Jesús, Isabel, und noch ein Santiago Leal Solano
Siento que mi Dios me ha premiado con traerte a mi vida
Ich fühle, dass mein Gott mich belohnt hat, indem er dich in mein Leben brachte
Y nunca voy a defraudarte, te lo juro mi reina
Und ich werde dich niemals enttäuschen, das schwöre ich dir, meine Königin
Como yo a ti, nadie te quiere sobre toda la tierra, mi amor
Niemand liebt dich so wie ich auf der ganzen Erde, meine Liebe
Ay, eres la bendición que yo esperaba
Ach, du bist der Segen, auf den ich gewartet habe
Soy el sediento que buscaba agua
Ich bin der Durstige, der Wasser suchte
Y tus labios saciaron mis ganas de amar
Und deine Lippen stillten meine Sehnsucht zu lieben
Yo quiero que este amor sea para siempre
Ich möchte, dass diese Liebe für immer ist
Y que seamos la envida de la gente
Und dass wir der Neid der Leute sind
(Porque tú, porque tú, porque tú)
(Weil du, weil du, weil du)
Me llevas al cielo, si me miras, si me tocas, si me besas en la boca
Du bringst mich in den Himmel, wenn du mich ansiehst, wenn du mich berührst, wenn du mich auf den Mund küsst
Siento que pa' otro mundo me voy, me voy
Ich fühle, dass ich in eine andere Welt gehe, ich gehe, ich gehe
Yo te necesito como el cristiano a la Biblia
Ich brauche dich wie der Christ die Bibel
Le has dado vida a mi vida
Du hast meinem Leben Leben gegeben
Gracias por entregarme tu amor, mi amor
Danke, dass du mir deine Liebe schenkst, meine Liebe
Cuando respiro tu aroma, me siento el más fuerte, se me olvida el mundo
Wenn ich deinen Duft atme, fühle ich mich am stärksten, vergesse ich die Welt
Todo es diferente cuando entre mis brazos yo te tengo a ti
Alles ist anders, wenn ich dich in meinen Armen habe
sabes como te ama este provinciano que le tiembla el cuerpo si siente tus manos
Du weißt, wie dieser Provinzler dich liebt, dem der Körper zittert, wenn er deine Hände spürt
(Y es solo mi amor porque tú, porque tú)
(Und es ist nur, meine Liebe, weil du, weil du)
Me llevas al cielo, si me miras, si me tocas, si me besas en la boca
Du bringst mich in den Himmel, wenn du mich ansiehst, wenn du mich berührst, wenn du mich auf den Mund küsst
Siento que pa' otro mundo me voy, me voy, (ay) mi amor
Ich fühle, dass ich in eine andere Welt gehe, ich gehe, ich gehe, (ach) meine Liebe
Para mi seguidora Elsa Daniela Victo, muchachita bonita
Für meine Anhängerin Elsa Daniela Victo, hübsches Mädchen
Me llevas al cielo, si me miras, si me tocas, si me besas en la boca
Du bringst mich in den Himmel, wenn du mich ansiehst, wenn du mich berührst, wenn du mich auf den Mund küsst
Siento que pa' otro mundo me voy, me voy, ay, me voy
Ich fühle, dass ich in eine andere Welt gehe, ich gehe, ich gehe, ach, ich gehe
Emilio Botero, el futuro de Córdoba
Emilio Botero, die Zukunft von Córdoba





Авторы: Neil Fernando Pertuz Montero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.