Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non Si Compra La Fortuna
Man kann das Glück nicht kaufen
Lungo
la
strada
mi
viene
vicino
Auf
der
Straße
kommt
sie
mir
nah
Col
pappagallino
e
la
gabbia
sul
cuor.
Mit
dem
kleinen
Papagei
und
dem
Käfig
am
Herzen.
Ma,
zingarella,
non
ho
fortuna,
Aber,
Zigeunermädchen,
ich
habe
kein
Glück,
Non
sai
che
pena
talvolta
è
l'amor.
Du
weißt
nicht,
welch
Leid
die
Liebe
manchmal
ist.
Per
pochi
soldi
tu
vendi
alla
gente
Für
wenig
Geld
verkaufst
du
den
Leuten
Le
dolci
illusioni
che
ingannano
il
cuor,
Die
süßen
Illusionen,
die
das
Herz
betrügen,
E
c'è
chi
crede
che
per
le
strade
Und
es
gibt
welche,
die
glauben,
dass
auf
den
Straßen
Comprar
si
possa
la
felicità.
Man
das
Glück
kaufen
könne.
Mi
vuoi
tentar.
Willst
du
mich
versuchen.
Mi
vuoi
ingannar.
Willst
du
mich
betrügen.
Non
si
compra
la
fortuna
Man
kann
das
Glück
nicht
kaufen
Per
le
vie
della
città,
In
den
Straßen
der
Stadt,
Come
l'onda
al
chiar
di
luna
Wie
die
Welle
im
Mondschein
La
fortuna
viene
e
poi
va.
Kommt
das
Glück
und
geht
dann
fort.
Getta
al
vento
il
tuo
pianeta,
Wirf
dein
Schicksalslos
in
den
Wind,
Zingarella,
non
badar
Zigeunermädchen,
achte
nicht
darauf
Se
una
lacrima
segreta
Ob
eine
heimliche
Träne
Sul
mio
viso
discenderà.
Auf
mein
Gesicht
herabfließen
wird.
Sul
foglietto
c'era
scritto
così,
Auf
dem
Zettel
stand
es
so
geschrieben,
Che
il
mio
cuore
felice
sarà.
Dass
mein
Herz
glücklich
sein
wird.
Chi
l'ha
detto?
Chi
l'ha
scritto
mentì,
Wer
hat
das
gesagt?
Wer
es
schrieb,
hat
gelogen,
Il
futuro
nessuno
lo
sa.
Die
Zukunft
kennt
niemand.
Non
si
compra
la
fortuna
Man
kann
das
Glück
nicht
kaufen
Per
le
vie
della
città,
In
den
Straßen
der
Stadt,
Come
l'onda
al
chiar
di
luna
Wie
die
Welle
im
Mondschein
La
fortuna
viene
e
poi
va.
Kommt
das
Glück
und
geht
dann
fort.
Non
si
compra
Man
kauft
nicht
Non
si
compra
Man
kauft
nicht
Non
si
compra
la
fortuna
Man
kann
das
Glück
nicht
kaufen
Per
le
vie
della
città,
In
den
Straßen
der
Stadt,
Come
l'onda
al
chiar
di
luna
Wie
die
Welle
im
Mondschein
La
fortuna
viene
e
poi
va.
Kommt
das
Glück
und
geht
dann
fort.
Non
si
compra
Man
kauft
nicht
Non
si
compra
Man
kauft
nicht
Non
si
compra
la
felicità!
Man
kann
das
Glück
nicht
kaufen!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: gino redi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.