Sergio Mauri - Non Si Compra La Fortuna - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sergio Mauri - Non Si Compra La Fortuna




Non Si Compra La Fortuna
Не купишь счастье
Lungo la strada mi viene vicino
Вдоль дороги ко мне приближается
Col pappagallino e la gabbia sul cuor.
С попугаем в клетке на груди.
Ma, zingarella, non ho fortuna,
Но, цыганка, мне не везет,
Non sai che pena talvolta è l'amor.
Ты не знаешь, какой мукой бывает любовь.
Per pochi soldi tu vendi alla gente
За пару монет ты продаешь людям
Le dolci illusioni che ingannano il cuor,
Сладкие иллюзии, обманывающие сердце,
E c'è chi crede che per le strade
И есть те, кто верит, что на улицах
Comprar si possa la felicità.
Можно купить счастье.
Perché
Зачем
Mi vuoi tentar.
Ты хочешь меня искушать?
Perché
Зачем
Mi vuoi ingannar.
Ты хочешь меня обмануть?
Non si compra la fortuna
Не купишь счастье
Per le vie della città,
На улицах города,
Come l'onda al chiar di luna
Как волна при лунном свете,
La fortuna viene e poi va.
Удача приходит и уходит.
Getta al vento il tuo pianeta,
Брось на ветер свою планету,
Zingarella, non badar
Цыганка, не обращай внимания,
Se una lacrima segreta
Если тайная слеза
Sul mio viso discenderà.
Скатится по моему лицу.
Sul foglietto c'era scritto così,
На листке было так написано,
Che il mio cuore felice sarà.
Что мое сердце будет счастливо.
Chi l'ha detto? Chi l'ha scritto mentì,
Кто это сказал? Кто это написал, солгал,
Il futuro nessuno lo sa.
Будущего никто не знает.
Non si compra la fortuna
Не купишь счастье
Per le vie della città,
На улицах города,
Come l'onda al chiar di luna
Как волна при лунном свете,
La fortuna viene e poi va.
Удача приходит и уходит.
Non si compra
Не купишь
La fortuna,
Счастье,
Non si compra
Не купишь
La felicità.
Счастье.
Non si compra la fortuna
Не купишь счастье
Per le vie della città,
На улицах города,
Come l'onda al chiar di luna
Как волна при лунном свете,
La fortuna viene e poi va.
Удача приходит и уходит.
Non si compra
Не купишь
La fortuna,
Счастье,
Non si compra
Не купишь
La felicità.
Счастье.
Non si compra la felicità!
Не купишь счастье!





Авторы: gino redi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.