Sergio Mendes & Brasil '66 - Como Un Amante (Like A Lover) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sergio Mendes & Brasil '66 - Como Un Amante (Like A Lover)




Como Un Amante (Like A Lover)
Как возлюбленный (Like A Lover)
Like a lover the morning sun
Как возлюбленный, утреннее солнце
Slowly rises and kisses you awake
Медленно встает и целует тебя, пробуждая ото сна.
Your smile is soft and fuzzy as you let it play
Твоя улыбка нежна и легка, когда ты позволяешь ему играть
Upon your face
На твоем лице.
Oh, how I dream
О, как я мечтаю,
I might be like the morning sun to you
Что мог бы быть для тебя как утреннее солнце.
I might be like the morning sun to you
Что мог бы быть для тебя как утреннее солнце.
Like a lover the river wind
Как возлюбленный, речной ветер
Sighs and ripples its fingers through your hair
Вздыхает и пропускает свои пальцы сквозь твои волосы.
Upon your cheek it lingers never having known a sweeter place
На твоей щеке он задерживается, не зная места слаще.
Oh, how I dream
О, как я мечтаю,
I might be like the river wind to you
Что мог бы быть для тебя как речной ветер.
I might be like the river wind to you
Что мог бы быть для тебя как речной ветер.
How I envy a cup that knows your lips
Как я завидую чашке, которая знает твои губы.
Let it be me... my love
Пусть это буду я... моя любовь.
And a table that feels your fingertips
И столу, который чувствует кончики твоих пальцев.
Let it be me... let me be your love
Пусть это буду я... позволь мне быть твоей любовью.
Bring an end to the endless days and nights without you...
Положи конец бесконечным дням и ночам без тебя...
Like a lover the velvet moon
Как возлюбленный, бархатная луна
Shares your pillow and watches while you sleep
Делит с тобой подушку и наблюдает, как ты спишь.
Its light arrives on tiptoe gently taking you
Ее свет приходит на цыпочках, нежно обнимая тебя
In its embrace
В своих объятиях.
Oh, how I dream
О, как я мечтаю,
I might be like the velvet moon to you
Что мог бы быть для тебя как бархатная луна.
(I might be like the velvet moon to you)
(Что мог бы быть для тебя как бархатная луна.)
Oh, how I dream
О, как я мечтаю,
I might be like the river wind to you
Что мог бы быть для тебя как речной ветер.
(I might be like the river wind to you)
(Что мог бы быть для тебя как речной ветер.)
How I envy a cup that knows your lips
Как я завидую чашке, которая знает твои губы.
Let it be me my love
Пусть это буду я, моя любовь.
And a table that feels your fingertips
И столу, который чувствует кончики твоих пальцев.
Let it be me let me be your love
Пусть это буду я, позволь мне быть твоей любовью.
Bring an end to the endless days and nights without you...
Положи конец бесконечным дням и ночам без тебя...
Like a lover the velvet moon
Как возлюбленный, бархатная луна
Shares your pillow and watches while you sleep
Делит с тобой подушку и наблюдает, как ты спишь.
Its light arrives on tiptoe gently taking you
Ее свет приходит на цыпочках, нежно обнимая тебя
In its embrace
В своих объятиях.
Oh, how I dream
О, как я мечтаю,
I might be like the velvet moon to you
Что мог бы быть для тебя как бархатная луна.
(I might be like the velvet moon to you)
(Что мог бы быть для тебя как бархатная луна.)
I might be like the velvet moon to you
Что мог бы быть для тебя как бархатная луна.
(I might be like the velvet moon to you)
(Что мог бы быть для тебя как бархатная луна.)
I might be like the velvet moon to you
Что мог бы быть для тебя как бархатная луна.
(I might be like the velvet moon to you)
(Что мог бы быть для тебя как бархатная луна.)
I might be like the velvet moon to you
Что мог бы быть для тебя как бархатная луна.
(I might be like the velvet moon to you)
(Что мог бы быть для тебя как бархатная луна.)





Авторы: Marilyn Bergman, Alan Bergman, Dori Caymmi, Nelson Motta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.