Текст и перевод песни Sergio Mendes - Like a Lover
Like
a
lover,
the
morning
sun
Как
любовник,
утреннее
солнце.
Slowly
rises
and
kisses
you
awake
Медленно
поднимается
и
целует
тебя,
просыпаясь.
Your
smile
is
soft
and
fuzzy
Твоя
улыбка
мягкая
и
расплывчатая.
As
you
let
it
play
upon
your
face
Когда
ты
позволяешь
ей
играть
на
твоем
лице
Oh,
how
I
dream
О,
как
я
мечтаю!
I
might
be
like
the
morning
sun
to
you
Может
быть,
я
для
тебя
как
утреннее
солнце.
Like
a
lover,
the
river
wind
Как
любовник,
речной
ветер.
Sighs
and
ripples
its
fingers
through
your
hair
Вздыхает
и
проводит
пальцами
по
твоим
волосам.
Upon
your
cheek
it
lingers
На
твоей
щеке
он
задерживается.
Never
having
known
a
sweeter
place
Я
никогда
не
знал
более
сладкого
места.
Oh,
how
I
dream
О,
как
я
мечтаю!
I
might
be
like
the
river
wind
to
you
Может
быть,
я
для
тебя
как
речной
ветер.
How
I
envy
a
cup
that
knows
your
lips
Как
я
завидую
чашке,
которая
знает
твои
губы!
Let
it
be
me,
my
love
Пусть
это
буду
я,
любовь
моя.
And
a
table
that
feels
your
fingertips
И
стол,
который
чувствует
твои
пальцы.
Let
it
be
me,
let
me
be
your
love
Пусть
это
буду
я,
позволь
мне
быть
твоей
любовью.
Bring
an
end
to
the
endless
days
and
nights
Положи
конец
бесконечным
дням
и
ночам.
Like
a
lover,
the
velvet
moon
Как
любовник,
бархатная
Луна.
Shares
your
pillow
and
watches
while
you
sleep
Делит
с
тобой
подушку
и
смотрит,
как
ты
спишь.
Its
light
arrives
on
tiptoe
Его
свет
приходит
на
цыпочках.
Gently
taking
you
in
its
embrace
Нежно
заключает
тебя
в
свои
объятия.
Oh,
how
I
dream
О,
как
я
мечтаю!
I
might
be
like
the
velvet
moon
to
you
Я
мог
бы
быть
для
тебя
бархатной
Луной.
Oh,
how
I
dream
О,
как
я
мечтаю!
I
might
be
like
the
river
wind
to
you
Может
быть,
я
для
тебя
как
речной
ветер.
How
I
envy
a
cup
that
knows
your
lips
Как
я
завидую
чашке,
которая
знает
твои
губы!
Let
it
be
me,
my
love
Пусть
это
буду
я,
любовь
моя.
And
a
table
that
feels
your
fingertips
И
стол,
который
чувствует
твои
пальцы.
Let
it
be
me,
let
me
be
your
love
Пусть
это
буду
я,
позволь
мне
быть
твоей
любовью.
Bring
an
end
to
the
endless
days
and
nights
Положи
конец
бесконечным
дням
и
ночам.
Like
a
lover,
the
velvet
moon
Как
любовник,
бархатная
Луна.
Shares
your
pillow
and
watches
while
you
sleep
Делит
с
тобой
подушку
и
смотрит,
как
ты
спишь.
Its
light
arrives
on
tiptoe
Его
свет
приходит
на
цыпочках.
Gently
taking
you
in
its
embrace
Нежно
заключает
тебя
в
свои
объятия.
Oh,
how
I
dream
О,
как
я
мечтаю!
I
might
be
like
the
velvet
moon
to
you
Я
мог
бы
быть
для
тебя
бархатной
Луной.
I
might
be
like
the
velvet
moon
to
you
Я
мог
бы
быть
для
тебя
бархатной
Луной.
I
might
be
like
the
velvet
moon
to
you
...
Я
мог
бы
быть
для
тебя
бархатной
Луной
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marilyn Bergman, Alan Bergman, Dori Caymmi, Nelson Motta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.